Traducción para "os fragiles" a ingles
Ejemplos de traducción
Je fais 60kg tout mouillé, la peau pâle et les os fragiles
I'm 147 pounds of pale skin and fragile bone, okay?
- Les Intérieurs méprisent nos os fragiles
- The inners hate us down to our brittle bones...
Je peux pas donner la vie avec des os fragiles.
I can't give birth with brittle bones.
Les symptômes incluent faiblesse des muscles, os fragiles, oui je sais...
Symptoms include muscle weakness, brittle bones, yeah I know...
La vérité est que je deviens vieux, avec mes os fragiles et ma vue brouillée.
The truth is, I'm getting old, you know, with my, uh, brittle bones and my cloudy cataracts.
Et que diriez-vous d'une boisson crayeuse d'Ensure, ( boisson protéinée ) enrichi au calcium pour fortifier ces os fragiles ?
Or how about a chalky can of Ensure, enriched with calcium to fortify those brittle bones?
Arrête, j'ai les os fragiles.
Stop it, man, I've got brittle bones.
Il avait les os fragiles à cause de sa maladie.
Because of the, uh... the brittle bones, because of his disease.
Des os fragiles qui cassent.
Brittle bones that break.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test