Traducción para "insidieusement" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ainsi, les tentacules du terrorisme international se sont insidieusement déployés dans le monde.
For instance, the tentacles of international terrorism have spread insidiously all over.
Il faut aussi être attentif au fait que les systèmes éducatifs peuvent être infiltrés par les sectes qui y répandent insidieusement leur idéologie (Scientologie, Mahikari).
Vigilance is required because sects may infiltrate and insidiously disseminate their ideology through the education systems (Scientology, Mahikari).
Par ailleurs, elle axera durablement son action sur l'élimination de la malnutrition et des carences en micronutriments, qui empêchent insidieusement les enfants indiens de donner la pleine mesure de leurs capacités.
The present decade will also see a sustained focus on the eradication of malnutrition and micro-nutrient deficiencies, that are insidiously preventing our children from realizing their complete potential.
76. <<Internet est en fait apparu très insidieusement.
76. "Actually, the Internet appeared on the scene somewhat insidiously.
Le VIH continue de se propager insidieusement dans la région.
HIV is continuing to spread insidiously in the region.
L'épidémie de sida lève insidieusement son tribut sur les femmes et les adolescentes.
21. The AIDS epidemic has insidiously been taking a toll on women and adolescent girls.
Dans la mesure où les dirigeants politiques en sont tenus pour responsables, elle sape insidieusement non seulement l’autorité de l’État mais aussi le fonctionnement des institutions.
To the extent that the crisis is blamed on political leaders, it is having an insidious and corrosive effect, not only on the authority of the State, but also on institutional behaviour.
Il importe que la communauté internationale renouvelle son engagement envers ces valeurs, d'autant plus que les conflits, aujourd'hui, mobilisent fréquemment et insidieusement des cibles culturelles et des identités religieuses.
A renewed commitment of the international community to these values is essential, especially because conflicts today frequently and insidiously mobilize cultural targets and religious identities.
Pourtant, il est établi que la violence domestique est insidieusement omniprésente, sous toutes les latitudes et dans toutes les cultures.
None the less, the insidious nature of domestic violence has been documented across nations and cultures worldwide.
Les bureaucraties auront tendance à résister au changement et à laisser l'obsolescence conceptuelle s'installer insidieusement.
There will be a tendency for bureaucracies to resist change and to allow conceptual obsolescence to spread insidiously.
S'ils étaient bienveillants, ils ne se cacheraient pas, attendant insidieusement pour faire leur coup.
If they were benevolent, they wouldn't lurk, insidiously waiting to make their move.
La vieillesse arrive insidieusement comme l'hiver, avant son temps.
Insidious old age, Lieutenant, comes sweeping in like winter before its time.
Cette matière attaque insidieusement.
This material in particular has an insidious method of attack. Which is...?
C'est le dernier refuge, la dernière cachette contre ceux qui prennent insidieusement le pouvoir.
It's the final refuge, the last place to hide from those who are insidiously taking power now.
Que celui qui a insidieusement enlevé le stylo d'Annie avec préméditation, avoue, se repente et se rende, qu'on puisse partir.
Okay, whoever insidiously and with great malice aforethought abducted Annie's pen, confess, repent, and relinquish so we can leave.
La seule explication concevable, c'est que cet homme essaie... insidieusement de braquer les phares sur la peine de mort... parce qu'il y est secrètement opposé.
The only conceivable explanation is that this man... is insidiously trying to bring scrutiny on the death penalty... because he secretly is against it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test