Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
3) Les pays impliqués risquant d'être impliqués dans des conflits internationaux.
(3) Countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
c) Les pays impliqués ou susceptibles d'être impliqués dans des conflits internationaux.
(c) Countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
c) Vers les pays impliqués ou risquant d'être impliqués dans un conflit international.
(c) Countries involved in or likely to be involved in international conflict.
Je vous remercie tous de vous impliquer à travers les Jeunes Républicains.
Congratulate and thanks each of you for getting involved in politic, through young Republicans.
Elle est plus impliquée à l'école, car son amour-propre s'est renforcé.
She's involved in school activities now that her self-esteem is up.
Et malgré tout, voulez-vous être impliqué à un débat public sur ma virginité ?
And regardless, do you want to be involved in a public debate about my virginity?
Pourquoi devrais-je m'impliquer à un meurtre qui ne me regarde pas ?
Why should I get involved in a murder that's none of my business?
Il est évident d'Aydan était impliqué à la fois dans le vol et le meurtre.
It is clear that Aydan was involved in either the theft or the killing.
On a fourvoyé quelqu'un, on l'a impliqué à son insu.
Someone has been led astray, involved in something without their knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test