Traducción para "envoyer plus" a ingles
Envoyer plus
Ejemplos de traducción
Cela pourrait poser problème à de nombreux pays qui n'ont pas les ressources financières nécessaires pour envoyer plus d'un représentant assister à la session du WP.30.
This might constitute a problem for many countries which do not have the financial resources to send more than one delegate to attend the session of WP.30.
D'après l'expérience acquise par les rapporteurs spéciaux, qui se sont rendus dans 24 pays et ont envoyé plus de 1 000 communications individuelles à 130 États, il faut à la fois des décisions judicieuses et équilibrées à tous les niveaux de l'administration et des lois soigneusement pesées pour gérer les questions délicates liées à la liberté de religion et de conviction.
According to the mandate experience after conducting 24 country visits and sending more than 1,000 individual communications to 130 States, wise and balanced decision-making at all governmental levels and cautious legislation are crucial for addressing the delicate issues involved in freedom of religion or belief.
Il remercie le Gouvernement autrichien, l'Institut international d'analyse appliquée des systèmes (IIAAS), les Gouvernements allemand, italien et polonais, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), le Fonds de l'OPEP pour le développement international, le Club de l'énergie de Vienne et les représentants du processus préparatoire en vue du Sommet Planète Terre qui se tiendra en 2012 (Rio + 20) d'avoir appuyé le Forum, et remercie les États Membres d'y avoir envoyé plus de 40 ministres, vice-ministres ainsi que certains de leurs meilleurs experts.
He thanked the Government of Austria, the International Institute for Applied Systems Analysis, the Governments of Germany, Italy and Poland, the United Nations Development Programme (UNDP), the Global Environment Facility (GEF), the OPEC Fund for International Development, the Vienna Energy Club and representatives of the preparatory process for the Earth Summit to be held in 2012 (Rio + 20) for supporting the Forum, and thanked Member States for sending more than 40 ministers, vice-ministers and some of their best experts to the event.
Les membres du Conseil de sécurité ont mis l'accent sur l'importance d'envoyer plus de personnel des Nations Unies en Somalie, en particulier à Mogadiscio.
The members of the Security Council stressed the relevance of sending more United Nations staff to Somalia and, specifically, to Mogadishu.
6. Le PRESIDENT est d'accord pour désigner M. Sorensen, mais ne sait pas encore précisément si le Comité est habilité à envoyer plus d'un représentant.
6. The CHAIRMAN said that he agreed with the nomination but was still uncertain whether the Committee was entitled to send more than one representative.
M. Burns a demandé si un comité peut, s'il en a les moyens, envoyer plus d'un représentant; Mme Klein-Bidmon répond qu'il est peu probable que le budget du Comité, dont les fonds proviennent des contributions des Etats parties, permette de couvrir une telle dépense.
In response to Mr. Burns' question whether a committee could, if it had the necessary resources, send more than one representative, she said that it was unlikely that the Committee's budget, made up of contributions from States parties could meet such expenditure.
127. Grâce à l'expérience que cette unité a accumulée en recherchant des candidats, en mettant à jour sa base de données, en procédant à la présélection et à la sélection de travailleurs, il s'agit là d'une initiative pilote positive qui, dans le cadre de la Convention de régulation des flux migratoires, a permis d'envoyer plus de 4 000 Équatoriens pour occuper des emplois en Espagne, en bénéficiant des mêmes conditions sociales, économiques et de travail que les ressortissants de ce pays.
127. The experience gained by the Office in the stages of recruitment, updating of its database, and preselection and selection of workers is a positive pilot experience which, in the framework of the Agreement concerning the Regulation of Migration Flows, has made it possible to send more than 4,000 Ecuadorians to fill jobs in Spain, under the same social, economic and employment conditions as are enjoyed by Spanish nationals.
Ils vont envoyer plus de drones !
They're gonna send more drones!
Placido va en envoyer plus.
Placido is going to send more.
On doit envoyer plus de troupes.
We need to send more troops.
Londres va nous envoyer plus de femmes
~ London will be sending more women. ~ Sir.
Envoyer plus d'argent.
Send more money.
- Vous allez en envoyer plus?
- You're going to send more?
Je pouvais en envoyer plus.
So I could send more.
-Allo? -Envoyer plus de gardes de sécurité.
Send more security guards...
Je peux t'en envoyer plus.
I'll send more if that's what you want.
Tu peux en envoyer plus?
Can you send more?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test