Traducción para "demander l'extradition" a ingles
Demander l'extradition
Ejemplos de traducción
request extradition
Un État est-il tenu d'engager des poursuites si aucun État ne demande l'extradition?
Was a State obliged to prosecute if no State requested extradition?
:: A représenté les victimes dans le cadre de la demande d'extradition de l'officier nazi E. Priebke, présentée par l'Italie en 2001.
:: Represented the victims in Italy's requested extradition of Nazi officer E. Priebke, in 2001.
Les pays tiers peuvent faire une demande d'extradition.
Third countries can request extradition.
Indiquer également quelles sont la pratique et la politique en matière de demande d'extradition pour les infractions visées par le Protocole facultatif.
Please also inform the Committee of the practice and policy for requesting extradition for crimes under the Optional Protocol.
- l'Etat qui demande l'extradition n'applique pas la règle de la réciprocité.
— the State which requests extradition does not provide reciprocity.
Le droit israélien subordonne l'extradition à l'existence d'un traité d'extradition avec l'Etat qui demande l'extradition.
Israeli law makes extradition conditional on the existence of an extradition treaty with the State requesting extradition.
b. l'intention de l'autorité compétente de demander l'extradition.
(b) The intention of the competent authority to request extradition.
Le Gouvernement russe a ensuite demandé l'extradition des trois pirates de l'air.
The Russian Government subsequently requested extradition of the three hijackers.
Indiquer également quelles sont la pratique et la politique s'agissant de demander l'extradition des auteurs de ces infractions.
Please also inform the Committee about practice and policy as regards requesting extradition for crimes under the Optional Protocol.
En outre, l'auteur ne pouvait pas savoir en 1988 que bien que les ÉtatsUnis aient été disposés à demander l'extradition, ils ne le feraient pas car <<en définitive l'expulsion de l'auteur aux ÉtatsUnis semblait moins problématique>>.
Furthermore, the author could not have known in 1988 that although the United States was willing to seek extradition, it would not do so "as the eventual deportation of the author to the United States appeared less problematic".
Dans le cadre d'une coopération d'entraide judiciaire avec la France, en cas d'infractions liées à l'exploitation de la prostitution à l'île de La Réunion, le Gouvernement peut demander l'extradition des auteurs et les traduire devant les tribunaux.
As part of judicial cooperation with France, in cases relating to exploitation of prostitution in the island of La Réunion, the Government can seek extradition of the perpetrators and bring them before the courts.
Les procédures engagées par l'auteur au Canada visaient à obtenir un sursis à la mesure d'expulsion afin de contraindre les ÉtatsUnis à demander l'extradition et ce n'est qu'à ce momentlà que la question de la demande de garanties aurait pu être soulevée.
The author's proceedings in Canada were intended to result in a stay of his deportation, so as to compel the United States to seek extradition, and only at this point could the issue of assurances have been raised.
6. La Convention contre la criminalité organisée donne aux États Membres une base légale pour faire une demande d'extradition, d'entraide judiciaire ou de coopération internationale aux fins de confiscation, sans que des accords bilatéraux soient nécessaires dans chaque cas.
6. The Organized Crime Convention provides Member States with a legal basis to seek extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation without the need for bilateral agreements in each case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test