Traducción para "contre la nature" a ingles
Contre la nature
Ejemplos de traducción
Toute activité qui sape ces droits est un crime contre la nature et l'humanité.
Any activity that takes away those rights is a crime against nature and humanity.
<< La liberté ne permet ni à un citoyen, ni à un groupe de citoyens de se livrer contre la nature à des déprédations qui nuisent à leurs voisins, et en particulier aux futures générations d'Américains. >>
"liberty does not permit an individual citizen or group of citizens to commit acts of depredation against nature in such a way as to harm their neighbours, and especially to harm future generations of Americans."
Pour préserver la diversité biologique et assurer un développement agricole et une sécurité alimentaire durables, l'État plurinational de Bolivie propose de créer un tribunal pénal international sur le climat et l'environnement, qui réprimerait les crimes contre la nature.
To preserve biodiversity, sustainable agricultural development and food security, the Plurinational State of Bolivia proposed that an international climate and environmental justice tribunal should be established to punish crimes against nature.
Il faudrait établir une Cour internationale de justice pour le climat et l'environnement afin de punir les crimes commis contre la nature.
An international climate and environmental justice tribunal should be set up to punish crimes against nature.
Dans le monde actuel, nous savons que les guerres peuvent éclater entre nations, mais une guerre contre la nature devrait nous avertir d'un danger omniprésent qu'il nous faut, par nécessité, affronter collectivement en tant que race humaine.
In our world today, we realize that wars can be fought between nations, but that a war against nature is one that must alert us to an ever-present danger that we must, of necessity, collectively face together as the human race.
Il a souligné en particulier les nouveaux types de menaces qui étaient apparues et qui continueraient d'apparaître au XXIe siècle, comme les changements climatiques, et a indiqué que ces phénomènes exigeaient l'adoption d'une approche concertée, d'autant qu'aucun pays ne peut seul se défendre contre la nature.
He underlined, in particular, the new types of threats that had emerged and would continue to emerge in the twenty-first century, such as climate change, and said that such phenomena required a collaborative approach given that no nation alone could defend itself against nature.
La délégation bolivienne propose la création d'un tribunal international chargé de la justice en matière d'environnement et de climat, qui engagerait des poursuites en cas de crime contre la nature.
86. His delegation proposed the establishment of an International Tribunal of Environmental and Climatic Justice to prosecute crimes against Nature.
Dans la Salle des Conseils, les fresques de couleur brune et dorée peintes par Jose-Maria Sert illustrent les dangers de la guerre et la lutte de l'homme contre la nature.
In the Council Chamber, the gold and brown frescoes painted by Jose-Maria Sert illustrate the perils of war and man's struggle against nature.
On peut avancer que la dégradation de l'environnement et l'épuisement des ressources naturelles peuvent être considérés comme une forme de violence contre la nature.
It may be argued that degradation of the environment and the depletion of natural resources can be considered as a form of violence against nature.
Ce message implique le rejet de la violence contre soi-même, contre autrui, contre d'autres groupes, contre d'autres sociétés et contre la nature.
It encompasses the rejection of violence against oneself, against others, against other groups, against other societies and against nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test