Traducción para "constitution de" a ingles
Ejemplos de traducción
48. La Constitution de 1956, la Constitution de 1964, telle que modifiée, la Constitution permanente de 1973, la Constitution provisoire de 1985, la Constitution de 1998 et la Constitution provisoire de 2005 sont parmi les principaux textes garantissant ces droits.
48. Among the most important elements which ensure these rights are the Constitution of 1956, the Constitution of 1964, Amended, the Permanent Constitution of 1973, the Interim Constitution of 1985, the Constitution of 1998 and the Interim Constitution of 2005.
Cette Constitution avait été précédée par la Constitution de 1973.
The 2012 Constitution was preceded by the Constitution of 1973.
2. Ratification de la Constitution nationale de transition de la Constitution du Sud-Soudan et des constitutions des États, nominations et création d'institutions constitutionnelles :
2. Ratification of the Interim National Constitution, the Constitution of Southern Sudan, the Constitutions of states, appointments and establishment of constitutional institutions:
Par << Constitution nationale >>, il est entendu la Constitution nationale de transition et toute autre Constitution.
"National Constitution" means the Interim National Constitution and any other Constitution.
Je pose ma main sur la Constitution de ce Pays, en témoignage de la promesse à mon peuple.
As a sign of my vow, I place my hand upon the constitution of this land.
Je soutiens la constitution de ces Etats-Unis.
I uphold the constitution of these United States.
La Constitution de France a été conçue dans mon petit salon, pourrait-on dire.
In fact, you could say the Constitution of France was conceived in my parlor.
Le Sénateur John McLaughlin a fait serment de défendre la Constitution de cet état.
State Senator John McLaughlin took a vow to defend the Constitution of this State.
Chaque nomination est celle de gens travaillant à démolir la République et la Constitution de ce pays.
Every single one of his appointments are people who are working to bring down the Republic and the Constitution of this country.
"et la Constitution de l'Alabama
... the Constitution of the State of Alabama...
Nous avons juré allégeance au Mexique par la constitution de 1824.
We swore allegiance to Mexico under the Federalist Constitution of 1824.
Lis la "Constitution de l'Indépendance", salope.
Read the "Constitution of Independence," bitch.
Á la Constitution de l'État de New York.
And the constitution of the State of New York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test