Traducción para "cherche à" a ingles
Ejemplos de traducción
Chercher l'intérêt caché
Look for hidden value
Chercher les dommages causés par les insectes et les maladies;
Look for insect and disease damage
Le Centre cherche à diversifier et à élargir ses contacts.
The Center is looking for more and wider relationships.
Il est risqué de chercher à en savoir plus.
Looking for information on such matters is not safe.
Chercher ensemble des solutions appropriées et efficaces;
to jointly look for appropriate, effective and efficient solutions;
Il n'y a pas de raison de nous justifier ou de chercher des coupables.
There is no point in trying to justify ourselves or looking for culprits.
Nous devons plutôt chercher des solutions nouvelles.
Rather, we should look for new solutions.
V Chômeur ayant cessé de chercher un emploi
V Unemployed/Stopped looking
Cherche des donateurs en vue de financer ces formations.
Look for donors with a view to funding this training.
Tu cherches à déménager ?
You looking for something bigger?
- Continuez à chercher à l'église.
- Look for what?
Elle cherche à manger.
She's looking for food.
Je cherche à m'amuser.
I'm looking for fun.
Je cherche à fumée.
I'm looking for some smokes.
Je cherche à rire
I'm looking for a laugh
Je vais chercher à manger.
I'll look for food.
Il cherche à manger.
He's looking for a treat.
- Je cherche à boire.
- I'm looking for a drink.
Je cherche à me venger.
I'm looking for revenge.
Je t'ai cherchée à l'hôtel, mais tu étais partie.
I looked at the hotel, but you checked out.
Nous avons cherché à son ancienne adresse.
Well, we looked at his old address.
Cherche à quels cours il a pu assister.
Take a look at the classes the unsub might have taken.
Tu cherches à vivre sans aucune parole.
THEY DON'T NEED YOU. YOU'RE LOOKING AT LIFE WITHOUT PAROLE.
On voit ca que l'on cherche à voir.
We'll see what we look at.
Je vais le chercher à ma maison.
I'll go look at home
Vous ne réalisez qu'il n'a pas cessé de chercher à vous?
You do realise he hasn't stopped looking at you?
Tu cherches à rejoindre le personnel ?
You looking at joining the staff?
Je crois qu'elle cherche à faire sa maquette démo.
I think she's looking at this as her walking audition.
Commence par chercher à la morgue.
Start by looking at the town morgue.
Je cherche à investir.
I'm looking to invest.
Tu cherche à t'amuser ?
You looking to party?
On cherche à s'étendre.
We're looking to expand ourselves.
Tu cherches à louer ?
Are you looking to rent?
Il cherche à partir.
He's looking to move.
Tu cherches à t'approvisionner ?
- Looking to get hooked up?
Il cherche à lancer.
He's looking to throw.
Il cherche à investir.
He's actually looking to invest.
seeks to
Je cherche à devenir prêtre.
I seek to be a priest.
Cherche à revenir en arrière
Seeks to revert
Et cherches à corriger
And seek to mend
Je cherche à la renforcer.
I seek to strengthen it.
Banovic cherche à prolonger le procès.
Banovic seeks to prolong the trial.
Gannicus cherche à te battre ?
Gannicus seeks to best you?
On cherche à limiter les dégâts.
seeks to limit the damage.
Je cherche à retrouver quelqu'un.
I'm, uh... seeking to find someone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test