Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Soit un feu rouge balancé; dans le cas des menues embarcations, ce feu peut être blanc au lieu de rouge;
A swinging red light; in the case of small craft, this light may be white instead of red; or
où g = 9,81 m/s2 et T = la période de balancement (c'estàdire la durée en secondes d'un cycle du mouvement du pendule).
2 and T = the swing period (i.e. time in seconds of one cycle of pendulum movement).
verbo
:: Certaines conséquences néfastes sur la balance commerciale et la balance des paiements;
:: Negative effects on trade balances and balance of payments
La balance commerciale et la balance des paiements sont très déficitaires.
The trade balance and balance of payments showed large deficits.
verbo
7.4.2 Balancer le mannequin d'avant en arrière et de gauche à droite pour que le bassin soit calé contre le dossier.
7.4.2. Apply a for/aft and lateral rocking motion to settle the pelvis rearward in the seat.
Il doit être mis fin au mouvement de balancement à l'achèvement d'un cycle.
The rocking sequence shall end with the completion of a cycle.
8.4.2 Balancer le mannequin d'avant en arrière et de gauche à droite pour que le bassin soit calé contre le dossier.
8.4.2. Apply a for/aft and lateral rocking motion to settle the pelvis rearward in the seat.
verbo
Il trouve le menton de Marquez, balance une gauche.
He's finding Marquez's chin, hurling with his left hand.
Je n'ai pas eu la chance de lui balancer de la bouffe.
I haven't had the chance to hurl food at her.
Je pourrais balancer ça en bas sans danger. - Oui.
I could hurl it off the balcony, it would be fine.
verbo
Sans elles, on serait dans les arbres à nous balancer des peaux de banane.
And without rules, we might as well all be up in a tree... flinging our crap at each other.
## D'abord, tu essaies d'improviser Et puis de le balancer ##
## First you try to wing it, baby Also try to fling it ##
Parce que si tu balances ça comme ça, tu en fiches la moitié à côté.
Because if you just fling that stuff around, half of it's wasted.
On ne balance pas une lettre de la presidence de la Republique.
No one flings a letter of the President of the Republic.
Pourquoi ne pas balancer mes déjections autour de ma cage pour fêter ça ?
Maybe I'll fling some feces around my cage to celebrate.
Tu ramènes ta barbaque, tu la balances sur un grill, et elle prend feu toute seule...
You just bring the #%@@ out, fling it on a grill, and it bursts into flames.
Gardien de prison... le vacarme d'une station de métro. Des ordures balancées des étages.
Prison guard, noise like a subway station... inmates flinging their crap off the upper tiers.
verbo
Comme il n'a pas été établi par les juridictions de l'État partie ni par le Comité luimême qu'un risque de torture important existait bien dans le cas de l'auteur, le Comité n'exprime pas d'avis sur la question mais note que l'interdiction de la torture, notamment telle qu'elle est faite à l'article 7 du Pacte, est une interdiction absolue qui ne souffre d'être mise en balance avec aucune autre considération.
While it has neither been determined by the State party's domestic courts or by the Committee that a substantial risk of torture did exist in the author's case, the Committee expresses no further view on this issue other than to note that the prohibition on torture, including as expressed in article 7 of the Covenant, is an absolute one that is not subject to countervailing considerations.
Comme il n'a pas été établi par les juridictions de l'État partie ni par le Comité luimême qu'un risque de torture important existait bien dans le cas de l'auteur, le Comité n'exprime pas d'avis sur la question mais note que l'interdiction de la torture, notamment telle qu'elle est faite à l'article 7 du Pacte, est une interdiction absolue qui ne souffre d'être mise en balance avec aucune autre considérations>> (annexe IX, sect. BB, par. 10.5 à 10.10).
While it has neither been determined by the State party's domestic courts or by the Committee that a substantial risk of torture did exist in the author's case, the Committee expresses no further view on this issue other than to note that the prohibition on torture, including as expressed in article 7 of the Covenant, is an absolute one that is not subject to countervailing considerations" (annex IX, sect. BB, paras. 10.5-10.10).
Toutefois, d'autres éléments viennent peser dans la balance.
4. Against this, however, are countervailing considerations that need to be addressed.
verbo
Tu es Taureau ascendant Balance et Uranus s'aligne à mi-ciel, hein ?
You're Taurus with Libra rising and Uranus squared to mid-heaven, eh?
Il lui a balancé sa merde et sa pisse à la tronche.
Hit him square in the face with fucking piss and shit.
À ce qu'on m'a dit, il décollait d'Anchorage... et allait balancer du flétan carré.
Last I heard, he was flying out of Anchorage kicking square halibut out of a cargo plane.
Soixante mille... intraçable... et je le balance en plein milieu du village des boueux.
Sixty thousand, untraceable and I drop it right square in the middle of mud-farmer central.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test