Ejemplos de traducción
sustantivo
:: Certaines conséquences néfastes sur la balance commerciale et la balance des paiements;
:: Negative effects on trade balances and balance of payments
La balance commerciale et la balance des paiements sont très déficitaires.
The trade balance and balance of payments showed large deficits.
Rien qu'une balance ?
Just a balance?
- Balance et torsion.
- Balance and torque.
Balance mon bébé
Balance my baby
Ça balance pas.
- It doesn't balance.
- Dans la balance?
- In the balance?
Débit, crédit, balance.
debit, credit... balance.
Vite, balance-la !
Quick, balance it!
- J'emmerde la Balance.
- Screw the balance.
Plus de balance.
No balance anymore.
sustantivo
Balances électroniques de bureau
Electronic desk-type weighing scales
À l'avenir, la balance devrait pencher du côté du plateau des actions.
In future, the scales should tilt in favour of actions.
La balance de la justice prévaut toujours.
The scales of justice still prevail.
Balance mécanique
Scale, mechanical
Ces avances devaient couvrir les coûts de la remise en état de l'usine qui servait à produire les balances; elles constituaient une partie du prix d'achat des balances mais pouvaient aussi être considérées comme un investissement de l'UNICEF dans la production des balances.
The advance payments were to meet the costs of re-equipping the plant used to produce the scales; they constituted part of the purchase price of the scales but could also be characterized as UNICEF's investment in the production of the scales.
- Alors, la balance?
- Boss, about that scale...
- Celui de la balance.
- The scale's.
Sur la balance !
On the scales!
Voici la balance.
And here's the scale.
C'est une balance.
It's a scale.
Montez sur la balance.
Hit the scales.
Prends la balance.
Bring the scales.
Il reste la balance.
That leaves scales,
Regarde la balance.
Check out the scale.
sustantivo
25. Dans le tableau 1 ci-dessous, on trouvera une synthèse de modalités d'enregistrement des biens destinés à être transformés selon la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements, mises en parallèle avec les propositions faites pour la sixième édition.
A summary table 1 below provides a synthesis of the recording of goods for processing under BPM, fifth edition and a comparison with the proposals made for the revision of BPM. Table 1.
30. Dans le tableau 2 ci-dessous figure une synthèse des modalités d'enregistrement du négoce international selon la cinquième édition du Manuel de la balance des paiements, mises en parallèle avec les propositions faites pour la sixième édition.
A summary table 2 below provides a synthesis of the recording of merchanting under BPM, fifth edition and a comparison with the proposals made for the revision of BPM.
sustantivo
Toutefois, ces informations sont encore plus difficiles à obtenir que les données d'IED rassemblées dans le cadre de la balance des paiements.
However, such information is even more difficult to obtain than FDI data captured in the BOP framework.
Plus précisément, il n'y a eu ni une crise de la balance des paiements, ni les grandes dévaluations monétaires qui l'accompagnent, même dans les pays dont la balance courante était fragile.
Specifically, balance-of-payment crises and associated extreme currency devaluations did not occur even in countries where current account positions were weak.
Même ton pote Khao t'a balancé.
Even your friend Khao informed on you.
LA BALANCE NE S'EXCUSE DONC JAMAIS?
THE SNITCH DON'T EVEN APOLOGISE?
Mais... ça rétablit la balance.
It just... evens the score.
Ça rétablira la balance.
It'll even up the score.
T'es meme plus une balance.
You're not even a snitch.
Ils ont même balancé notre chef.
They even threw our chief.
Ils peuvent nous balancer ce qu'ils veulent.
Uh, even on mobile.
On a même balancé les sièges.
Hell, we even dumped the seats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test