Traducción para "vulnérabilité" a español
Ejemplos de traducción
Est-ce notre vulnérabilité que nous protégeons ?
¿Era nuestra vulnerabilidad lo que defendíamos?
Elle fondait devant cette vulnérabilité.
Ella se fundía ante esta vulnerabilidad.
Il y a une note de vulnérabilité.
Hay en ella cierta vulnerabilidad.
Il y avait une certaine vulnérabilité en dessous, mais pas pour lui.
Había vulnerabilidad debajo de ella, pero no para él.
On y lisait la vulnérabilité et l’ouverture aux autres.
Había vulnerabilidad e intensidad.
Non que sa vulnérabilité fût spécialement apparente.
No era que su vulnerabilidad estuviera a la vista.
« Elle s’immobilisa, consciente de sa vulnérabilité.
Se detuvo, consciente de su vulnerabilidad.
Vulnérabilité du système immunitaire?
¿Vulnerabilidad del sistema inmunológico?
Cela réduira considérablement leur vulnérabilité.
Eso reducirá considerablemente nuestra vulnerabilidad.
L'heure n'était plus à la vulnérabilité.
El momento de vulnerabilidad había pasado.
Une certaine vulnérabilité est inhérente à mon travail.
Mi trabajo supone cierta desprotección.
Les fenêtres sombres des bâtiments semblaient nous toiser de haut, ce qui me donnait un sentiment oppressant de vulnérabilité.
Las ventanas oscuras de los edificios nos miraban y me hacían sentir claustrofobia y al mismo tiempo desprotección.
En pensant à ma décision, je me sens un peu mieux dans ces moments d’inquiétude où je crains ma vulnérabilité qui s’est exacerbée en compagnie de Hukka.
Haber tomado esa decisión mejora algo mi estado de ánimo cuando me preocupo, cuando mi desprotección ante Hukka, ya excesiva, me aterra.
C’est Giotto qui peignait aussi ses personnages de telle sorte qu’ils donnent l’impression de n’avoir pas conscience d’être vus. Il était le seul à leur imprimer cette aura de vulnérabilité et c’était sûrement lié à l’époque car, plus tard, les générations suivantes de grands peintres italiens ont toujours intégré l’existence du regard des autres dans leur peinture, ce qui les rendait moins naïves mais aussi moins révélatrices.
Así era como pintaba Giotto a las personas. Siempre parecían ignorar que estaban siendo observadas. El aura de desprotección que eso les aportaba era única de ese pintor. Probablemente era algo de su época, porque las siguientes generaciones de pintores italianos, las generaciones de los grandes, tenían siempre incorporada la certeza de la mirada en sus cuadros, lo que les hacía menos ingenuos, pero también menos reveladores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test