Traducción para "tiré est" a español
Ejemplos de traducción
Haut, les sourcils froncés, les traits tirés.
Arriba, unas cejas arqueadas que parecen dibujadas.
C’était la tante d’Ambrose et une diseuse de bonne aventure. Lorsqu’elle m’avait tiré les cartes, l’une d’elles représentait une femme attachée à des épées.
Ella era la tía de Ambrose, y una de las cartas que había dibujado para mí, había mostraba a una mujer atada a espadas.
(Sammy flanqua un léger coup de pied dans la porte.) Il est midi passé et nous n’avons toujours pas tiré une ligne !
—Sammy le dio un débil puntapié a la puerta—. ¡Ya es mediodía y todavía no hemos dibujado una línea! ¡Joder!
Le sifflet décroissant de ces trains de plaine lui paraissait un trait tiré avec une pointe de crayon si fine que dans la réalité elle cassait.
Los pitidos en retroceso de aquellos trenes de tierras llanas parecían dibujados con un lápiz de punta tan afilada que en la realidad se rompía.
Regardant attentivement le visage de Qannadi en montant les marches, Achmed le vit, les mâchoires serrées, les traits tirés, l’air sombre et implacable dans le crépuscule finissant.
Observando el rostro del amir mientras ascendía las escaleras, Achmed pudo ver la tensión de sus mandíbulas y las sombras dibujadas en la cara, que hacían aparecer a Qannadi grave e inflexible con la evanescente luz del crepúsculo.
Elle avait orné le mot « Problème » d’un petit cadre tiré à la règle à l’encre rouge, puis avait décoré le cadre avec des pointillés, l’avait ensuite rehaussé d’un superbe zigzag lui-même constellé de points bleus.
Con una regla había dibujado una especie de cajita alrededor de «Problemas», y luego había seguido con una línea ondulada en tinta roja. Después había decorado la línea ondulada con puntitos y la había rodeado de otra en zigzag y más puntitos en azul.
Les yeux gonflés pour avoir trop pleuré, les traits tirés, elle était pâle et, sur son visage délicat, de profonds sillons soulignaient les lèvres pincées. Manifestement déconcertée en découvrant son visiteur, elle parvint à dissimuler sa surprise avec une belle aisance, mais la nervosité avec laquelle elle tirait sur sa jupe était éloquente.
Sus ojos azules estaban hinchados de tanto llorar. El rostro delicadamente esculpido mostraba su lividez, la piel tirante sobre los pómulos salientes, la boca finamente dibujada, fruncida y rodeada por dos grietas profundas. Se sobresaltó al verlo allí, pero logró disimular bastante bien. El único signo delator era el nervioso movimiento con el que sus dedos tiraban de la falda.
Au loin, les chiens aboyaient toujours. « Il va falloir se battre », comprit-il. Il jura encore une fois et poussa sa monture sur la rive moussue, toujours sur les traces à peine visibles du daim. Non loin du ruisseau s’élevait un mur de fougères et, derrière, un creux de terrain. Roran avisa un arbre abattu qui, une fois tiré à la bonne place, ferait une barricade de fortune.
«Tendremos que enfrentarnos a ellos», pensó Roran. Soltó otra maldición y espoleó al caballo para salir del arroyo. El animal subió por la orilla cubierta de suave musgo y continuó hacia delante por el mal dibujado sendero. No muy lejos de allí se levantaba una línea de altos helechos y, más allá, se veía una hondonada. Roran observó un árbol caído y pensó que, colocándolo de la manera adecuada, les podía servir como barrera improvisada.
Il a tiré un trait d'un nom à l'autre.
Dibujó una línea que unía los dos nombres.
dessin tiré d’un carnet de croquis, 1971. 977.
Dibujo de un boceto. 981. Robert Mapplethorpe, Autorretrato, 1973.
Jules Pascin, Scène érotique, dessin tiré d’Erotikon, 1933. 862.
Jules Pascin, Dibujo de Erotikon, 1933. 862.
J'ai tiré une longue taffe sur ma cigarette et recraché un rond de fumée presque parfait.
Di una profunda calada a mi cigarrillo y dibujé un aro de humo casi perfecto.
Son visage montrait sa peur, mais ses cheveux tirés en arrière lui donnaient un air innocent, irréprochable.
El miedo se dibujó en su rostro, que con el cabello echado hacia atrás resultaba inocente, irreprochable.
Quand je suis rentré, j’ai tiré un trait entre notre immeuble et la maison de la mère de Sven Sivertsen.
Cuando llegué a casa dibujé una línea recta desde nuestro edificio de la calle Sannergata hasta la casa de la madre de Sven Sivertsen.
Une série de dessins montre comment l’on a tiré les bateaux sur la glace afin d’éviter qu’ils ne soient broyés par celle-ci.
Una serie de dibujos muestra cómo se han remolcado algunos barcos sobre el hielo con el fin de evitar quedarse atrapados en él.
Il avait ouvert sa mallette et en avait tiré un bloc de papier à lettres dont l’en-tête avait attiré mon attention – le dessin d’un camion en train de circuler sur une route.
Abrió su maletín y sacó un papel de cartas con un membrete que me llamó la atención, el dibujo de un camión circulando por una carretera.
— Mais ce qui a vraiment suscité notre intérêt, dit Baron, ce qui a vraiment tiré la sonnette d’alarme – littéralement : il y a une sonnette sur mon bureau –, c’est le moment où vous nous avez dessiné ceci.
—Pero lo que más nos ha llamado la atención —dijo Baron—, lo que de verdad hizo que se me encendiera la bombilla, y lo digo literalmente, hay una bombilla en mi mesa de trabajo, fue cuando nos hizo aquel dibujo.
Ils n’avaient pas l’habitude de dépenser de l’argent pour eux-mêmes et choisirent donc l’un des tapis les moins chers, avec un simple dessin bleu tiré du Livre des mutations sur un fond beige uni.
No tenían ninguna costumbre de gastar dinero en sí mismos, de modo que eligieron una de las alfombras menos caras, con un dibujo muy simple, tomado del Libro de los Cambios, sobre fondo beige.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test