Traducción para "sentiment sincère" a español
Sentiment sincère
Ejemplos de traducción
Il n’y a aucune honte à éprouver un sentiment sincère.
No hay que avergonzarse de los sentimientos sinceros.
— Je suis venu vous avouer un sentiment sincère et vous vous moquez de moi, vous m’offensez, protesta le lieutenant.
—Vine a confesarle un sentimiento sincero y usted se burla y me ofende —protestó el Teniente—.
Elle m'a juré avoir éprouvé des sentiments sincères pour moi, bien qu'elle aime un autre homme, prisonnier du régime qu'elle combat.
Me juró haber tenido sentimientos sinceros hacia mí, aunque ama a otro hombre, un prisionero del régimen contra el que lucha.
J’aspirais à la liberté comme à un bien suprême, et je n’ai pas plus tôt été libre que je me suis soumis à vos… Ah ! si vous saviez ce que c’est enrageant d’avoir dans la tête des tas de phrases de grands auteurs, qui viennent irrésistiblement sur vos lèvres quand on veut exprimer un sentiment sincère.
Ansiaba la libertad como un bien supremo, y en cuanto me he visto libre me he sometido a sus… ¡Ah, si usted supiera lo irritante que es tener en la cabeza montones de frases de grandes autores, que se le vienen a uno irresistiblemente a los labios al querer expresar un sentimiento sincero!
Ils passent à des sujets moins périlleux, mais la conversation reste à l’esprit d’Arthur au cours des jours suivants, lorsqu’il porte des fleurs sur la tombe de Touie, ou se tient, éperdu, dans sa chambre vide, ou évite son propre bureau, sentant qu’il ne peut affronter les lettres de condoléances, les expressions de sentiment sincère qui continuent d’arriver.
La conversación entra en un terreno más firme. Pero subsiste en Arthur a lo largo de los días siguientes, cuando lleva flores a la tumba de Touie, cuando está distraído en el dormitorio vacío de la difunta, cuando evita el escritorio y descubre que no soporta las cartas de pésame, las cartas de sentimiento sincero que siguen llegando.
— N’aie pas peur… Comment te sens-tu ? Un sentiment sincère de pitié l’envahit, dans l’effusion duquel s’engloutirent ses douleurs éternelles comme disparaît en de rares circonstances un phénomène pathologique irréversible, tel que la paralysie, à l’assaut d’une peur terrifiante et soudaine… C’était comme s’il voyait là la mère de son enfance, celle qu’il avait aimée avant que la douleur ne la dissimule à son cœur. Il s’accrocha, les yeux jetés à l’abandon sur le visage épuisé, à ce sentiment renaissant qui le replongea de longues années en arrière, du temps d’avant la douleur, comme s’accroche le malade agonisant à un éclair soudain de conscience dont il craint intuitivement qu’il soit sur le point de s’éteindre… Il s’y accrocha avec l’ardeur d’un homme conscient des forces antagonistes qui le menacent, même si cet acharnement prouvait en lui-même que le feu de la douleur brûlait encore en lui, l’avertissant de la peine qui le guettait s’il faisait preuve de négligence et laissait se mêler à son sentiment pur d’autres propres à le corrompre.
—No tengas miedo. ¿Cómo estás? Lo embargó un sentimiento sincero de piedad con cuyo ardor desaparecieron sus antiguos sufrimientos, como desaparece, en contadas ocasiones, un fenómeno patológico incurable —caso de la parálisis— con un gran susto inesperado. Parecía que hubiese encontrado a la madre de su niñez, a la que amaba antes de que los sufrimientos la alejasen de su corazón. Y se aferró, con los ojos dirigidos hacia aquel rostro decrépito, a ese sentimiento renovado que le hacía volver a un pasado lejano, a una época anterior al dolor, como se aferra el enfermo agonizante a una lucidez inesperada, por la que teme instintivamente estar al borde del final… Se aferró a él con una intensidad digna de un hombre que prevé las fuerzas contrarias que lo amenazan aunque ese mismo aferrarse le demostró que sus sufrimientos seguían ardiendo en los más profundo de su ser como avisándole de la pena que lo acechaba si se descuidaba, y si confundía ese limpio sentimiento con otros que lo corrompían.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test