Traducción para "relance" a español
Ejemplos de traducción
Non, hors de question, je ne vais pas relancer ma carrière sur le dos de Harry.
No, ni hablar de eso, no voy a relanzar mi carrera a costa de Harry.
Il ordonna à Hausser de relancer l’attaque avec ce qui était maintenant appelé le Panzergruppe « Eberbach ».
Ordenó a Hausser que relanzara el ataque con lo que ahora llamaban la Panzergruppe Eberbach.
Leur sœur a peut-être trouvé un moyen de relancer le mouvement déiste.
Su hermana tal vez haya encontrado un medio de relanzar el movimiento deísta.
quelques appels d’éditeurs, aussi, qui voulaient relancer ses rares œuvres et avec lesquels elle finissait toujours par se fâcher, indignée.
también algunas llamadas de editores que querían relanzar sus escasas obras y con los que acababa indignada invariablemente.
La montée en puissance des Américains autour de Barenton empêchait les Allemands de relancer leur offensive un peu plus au sud, comme ils l’avaient escompté.
La fuerza cada vez mayor de los americanos alrededor de Barenton aseguraba que los alemanes no pudieran relanzar su ofensiva más al sur, tal como habían esperado.
Non seulement MGM empocha les profits de l’édition vidéo, mais elle décida de relancer le film dans les cinémas tel un nouveau Rocky Horror Picture Show.
No contenta con embolsarse las ganancias de los vídeos, MGM decidió relanzar la película en las salas como una secuela del Rocky Horror Picture Show.
Pour Goebbels, je ne doute pas que relancer Dalia comme une réponse du cinéma allemand à Greta Garbo ait été également un moyen de gagner les faveurs de Hitler, et de Dalia elle-même, bien entendu ;
No dudo que relanzar a Dalia como la respuesta del cine alemán a Greta Garbo había sido para Goebbels otra manera de ganarse el favor de Hitler, y naturalmente de la propia Dalia;
La première mission à laquelle Pitman fut appelé à participer consistait à enlever en plein Paris un colonel de l’armée impériale qui avait essayé, aussitôt la guerre terminée, de relancer l’organisation qu’avaient successivement dirigée Koutiepov et Miller : l’Union interarmes.
La primera misión para la cual Pitman fue llamado a participar consistía en raptar en pleno París a un coronel del Ejército imperial que había intentado, inmediatamente después de haber finalizado la guerra, relanzar la organización que habían dirigido sucesivamente Kutiepov y Miller: la Unión de Academias Generales Militares.
Les périodes se succèdent, en bon ordre, la distribution du dialogue est respectée, parfois l’auteur, de la coulisse, intervient pour relancer l’action d’un coup de pouce, d’un regard, et il jouit de savoir que tous ces gens qui se croient leurs maîtres vivent une situation, incarnent des personnages, prononcent des mots entièrement issus de son cerveau.
Los períodos se suceden en buen orden, el reparto del diálogo se respeta, a veces el autor, desde bastidores, interviene para relanzar la acción con un gesto del pulgar, una mirada, y disfruta sabiendo que toda esta gente que se cree dueña de sí misma vive una situación, encarna personajes, pronuncia palabras totalmente salidas de su cerebro.
Un peu plus de deux semaines après les attentats, l’ÉPAD avait sans doute déjà besoin de soigner l’image du centre d’affaires, car après une telle catastrophe, non seulement il était urgent de réinstaller un climat de confiance et de sécurité à la Défense, mais il fallait surtout attirer rapidement de nouveaux investisseurs pour relancer l’avenir du site.
Un poco más de dos semanas después de los atentados, el EPAD tenía ya sin duda necesidad de cuidar la imagen del centro de negocios, pues después de semejante catástrofe, no solamente era urgente reinstalar un clima de confianza y de seguridad en la Défense, sino que sobre todo había que atraer rápidamente nuevos inversores para relanzar el porvenir del sitio.
il croyait encore aux plans de relance.
todavía creía en los planes de relanzamiento.
— Mais il s’agirait plutôt d’une stratégie pour relancer la marque, dit Bigend.
—Pero sobre todo como estrategia de relanzamiento —dijo Bigend—.
— Mais des idéalistes ont vu dans les Jeux et leur dépassement une chance de relancer une conscience critique.
– Pero ha habido idealistas que se han tomado los Juegos y su superación como una posibilidad de relanzamiento de una conciencia crítica.
Fin 1986, le gouvernement décréta dans l'urgence des mesures d'aide, puis annonça un plan de relance en faveur des éleveurs.
A finales de 1986, el gobierno decretó medidas de urgencia, luego anunció un plan de relanzamiento para ayudar a los ganaderos.
Michele ne le crut pas et devint encore plus nerveux. Il dit qu’il fallait relancer l’affaire avec des produits vraiment nouveaux, pas des trucs banals.
Michele no se lo creyó, se puso todavía más nervioso. Dijo que había que hacer un relanzamiento con productos realmente innovadores y no con cosas normales.
Je vis Caserta et Amalia qui, à partir de ses vieilles nippes à elle, projetaient ensemble, dans cette maison, soir après soir, de relancer en grand la lingerie intime des années cinquante.
Vi a Caserta y a Amalia que, partiendo de los trapos más antiguos de ella, proyectaban juntos en aquella casa, noche tras noche, un relanzamiento de la ropa íntima para señora de los años cincuenta.
Une grosse agence publicitaire américaine – elle me dit laquelle, mais je l’oubliai sur-le-champ, peut-être ne l’écoutai-je même pas – lui avait proposé de coordonner une campagne destinée à la relance d’une compagnie aérienne. Elle prononça un nom très connu.
Una importante agencia de publicidad norteamericana —me dijo incluso el nombre, pero yo lo olvidé de inmediato o tal vez ni siquiera le presté atención— le había ofrecido la tarea de coordinar la campaña de relanzamiento de unas líneas aéreas. Dijo un nombre muy importante.
à une poussée centrifuge et nationalitaire qui fit des ravages en Occitanie, Bretagne, Alsace et Euskadi-Nord, faisant provisoirement voler en éclats près de deux siècles de tradition jacobine – épurée et perfectionnée par Thermidor, le Consulat et les deux Empires – jusqu’au jour ou les Américains, considérant que l’affaiblissement de la France avait atteint un degré suffisant pour interdire désormais à ses gouvernements successifs et vacillants – les communistes ayant été bien vite rejetés dans l’opposition, dès l’ordre rétabli avec leur aide – toute velléité d’intervention dans les affaires mondiales, prêtèrent la main à un programme de relance de l’économie, sorte de second plan Marshall d’autant plus nécessaire, par ailleurs, que la crise pétrolière exigeait de la part des États-Unis une nouvelle structuration du marché mondial.
a una fuerza centrífuga y nacionalitaria que causó estragos en Occitania, Bretaña, Alsacia y Euskadi-Norte, haciendo saltar provisionalmente en añicos casi dos siglos de tradición jacobina —depurada y perfeccionada por Termidor, el Consulado y los dos Imperios— hasta el día en que los americanos, considerando que el debilitamiento de Francia había alcanzado un grado suficiente para vedar en adelante a sus Gobiernos sucesivos y vacilantes —pues los comunistas habían sido expulsados pronto a la oposición desde el orden restablecido con su ayuda— toda veleidad de intervención en los asuntos mundiales, prestaron su ayuda a un programa de relanzamiento de la economía, especie de segundo Plan Marshall tanto más necesario, por otra parte, cuanto que la crisis petrolífera exigía de los Estados Unidos una nueva estructuración del mercado mundial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test