Traducción para "prendre un sens" a español
Ejemplos de traducción
Cette conversation commençait à prendre du sens.
Por fin empezaba la conversación a tener sentido.
Bientôt, tout commencera à prendre un sens autour de nous.
Las cosas empezarán a tener sentido muy pronto a nuestro alrededor.
Oui, tout commençait à prendre un sens… Mais il avait besoin de plus d’informations.
Sí, la cosa empezaba a tener sentido..., pero necesitaba más, mucho más.
Tout avait changé pour moi et des mots que je n’avais encore jamais compris ont soudain commencé à prendre un sens.
Todo había cambiado para mí, y palabras que nunca había comprendido, súbitamente empezaron a tener sentido.
Tout cela commence à prendre un sens, car tout en réalisant qu’il est de nouveau opérationnel, mon cerveau comprend également qu’on m’a fourré dans un coffre.
Todo empieza a tener sentido, porque en cuanto mi cuerpo nota que mi cerebro se ha puesto en funcionamiento, pronto resulta evidente que estoy metido dentro de un baúl.
Finalement, les mots commencèrent à prendre un sens, les ténèbres à se lever, et, bientôt, plus comme par transmission radio que par la pensée, des phrases cohérentes à se former dans ma tête.
Entonces las palabras empezaron a tener sentido, la oscuridad cedió y pronto se declararon en mi mente frases coherentes más como si se tratase de una trasmisión por radio que de la mente. Apunté el dictado hasta llenar las libretas azules y me detuve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test