Traducción para "pour maintenir en vie" a español
Ejemplos de traducción
Etablir un lien pourrait le maintenir en vie jusqu’à ce que je…
Si se vincula, podría mantenerse vivo el tiempo suficiente para que yo…
Bordel ! Peu importait le pourquoi, il devait avant tout se maintenir en vie.
¡Joder! Tampoco le importaba mucho por qué, sólo tenía que procurar mantenerse vivo.
Le corps est juste une unité de service dont le cerveau est obligé de s’encombrer pour se maintenir en vie.
El cuerpo no es más que una especie de unidad de servicio que el cerebro se ve obligado a arrastrar para mantenerse vivo.
Car, en l’occurrence, c’est le protagoniste lui-même qui est l’auteur de cette destruction, et, de plus, l’instrument de cette destruction est cela même dont il a besoin pour se maintenir en vie.
Porque en este caso es el hombre mismo el agente de su destrucción y, además, el instrumento de esa destrucción es precisamente lo que necesita para mantenerse vivo.
Le Capitaine dit alors : — J’ai aussi entendu dire que l’élécran ne peut conserver forme et se maintenir en vie qu’au seul contact de l’eau de mer.
—También he oído que sólo puede conservar la forma, sólo puede mantenerse vivo, mientras se halle en contacto con el agua —añadió el capitán del barco.
Et à celui qui en entendant ce dialogue clamerait que le peuple est perdu et ne sait pas ce qui se passe, il est temps de dire que le peuple vit loin, les nouvelles ne lui parviennent pas, ou alors il ne les comprend pas, et lui seul sait combien il lui en coûte de se maintenir en vie.
Y quien ante este diálogo diga que el pueblo está perdido no sabe lo que pasa, es ya tiempo de decir que el pueblo vive lejos, no le llegan noticias, o no las entiende, sólo él sabe lo que le cuesta mantenerse vivo.
Nous pouvons la maintenir en vie grâce à un appareil électrique.
La podemos mantener viva en una máquina.
Elle l’a fait en toute conscience, et avec beaucoup de sens pratique, pour maintenir en vie l’illusion du grand amour de sa vie.
Lo hizo con plena consciencia y con sentido práctico para mantener viva la ilusión del gran amor de su vida.
Qui parmi eux serait apte à former une union normale, fondée sur autre chose qu’un besoin désespéré de maintenir en vie son héritage culturel et génétique ?
¿Sería alguno de ellos capaz de formar uniones formales, uniones basadas en algo más que la desesperada necesidad de mantener viva su herencia cultural y genética?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test