Traducción para "passé en revue" a español
Ejemplos de traducción
Il avait passé en revue les décisions du général et toutes lui paraissaient bonnes, même si les bandes passantes les plus accessibles avaient bien entendu été réservées à la Première de Vervun et aux Sang-Bleu.
Había visto las revisiones del general y parecían sensatas, aunque favorecían a los Sangreazul de Volpone y a Vervun Primario con las bandas más accesibles.
Curieusement, je n’avais encore jamais passé en revue les titres de ces volumes.
Por extraño que parezca, nunca me había puesto a revisar de cerca los títulos de aquellos volúmenes.
— On a une fuite, dit Kaleb après avoir passé en revue toutes les données.
—Tenemos una filtración —declaró Kaleb después de revisar los datos—.
Dans le même temps, Luca a passé en revue le fichier des créatures déjà identifiées ou capturées.
Mientras tanto, Luca comenzó a revisar los perfiles de criaturas cazadas y capturadas con anterioridad.
Lorsque j’en ai eu assez de lire le courrier de mes fans, j’ai passé en revue tous les messages étiquetés « affaires ».
Cuando me cansé de leer los correos de mis «fans» empecé a revisar los etiquetados como «de trabajo», y hojeé algunos.
J’ai mis de l’eau à chauffer, pour moi cette fois, j’ai préparé une tasse et un sachet de thé Irish Breakfast, et passé en revue le courrier.
Puse agua a calentar, preparé una taza y un sobre de té Irish Breakfast y empecé a revisar el correo.
— Avant, une telle question aurait déjà été résolue pour moi, mais maintenant, les choses étant ce qu’elles sont, c’est logique que je passe en revue toutes les options possibles.
—Ésos asuntos me los habrían resuelto antes, pero ahora, con las cosas tal como están, me parece sensato revisar todas las opciones posibles.
Quelques jours après son arrivée, ayant passé en revue les décisions de son prédécesseur, il renversa tout simplement celle qui concernait le peloton de Julian.
Unos cuantos días después de tomar posesión, al revisar las acciones y decisiones de su predecesor, modificó la referida al antiguo pelotón de Julián.
Je referme le dossier sur mon bureau après avoir passé en revue les documents que Danny Akers et son équipe juridique ont préparés en prévision de mon rendez-vous avec le procureur général.
Cierro la carpeta que tengo encima de la mesa después de revisar los diversos documentos que mi asesor, Danny Akers, y su equipo me han preparado en colaboración con el fiscal general: el borrador de un decreto presidencial por el que se declara el estado de sitio en toda la nación y un informe jurídico en el que se explora la constitucionalidad de dicha medida;
À son entrée dans la salle à manger, la vue d’une bouteille et de deux verres la disposa à une critique indulgente. Quand on eut passé en revue les peintures avec force louanges, elle se laissa persuader de boire un verre avec le peintre à leur santé réciproque. « À la vôtre ! dit-elle ;
Cuando el ama de llaves entró en el comedor y encontró sobre la mesa una atrayente botella de vino y dos vasos, se sintió predispuesta a ser un crítico benévolo, y en cuanto hubo admirado los cuadros, se dejó invitar. —Tendré un gran honor en beber a su salud —dijo—.
Après avoir rapidement passé en revue d’un œil critique le contenu du placard, il en tira un sac qu’il se mit à remplir des vêtements de Shahid. Il y mit même ses chaussettes rouges en pur coton, une chemise verte de Fred Perry et quelques T-shirts italiens blancs qui avaient appartenu à Chili. « Que fais-tu ?
Tras una breve pero crítica inspección, empezó a meter ropa de Shahid en una bolsa que sacó del fondo del armario, incluidos sus calcetines granates de algodón, una camisa Fred Perry y unas camisetas blancas italianas que habían pertenecido a Chili. —¿Qué estás haciendo?
De temps à autre, au fil des ans, Remontoir avait passé en revue les points saillants, critiquables, qui avaient marqué la vie de Clavain, et il se demandait chaque fois si ces actes irrationnels avaient servi ou desservi son vieil ami. Il y réfléchit à nouveau en attendant le vaisseau conjoineur, et pas plus que les autres fois il n’arriva à une réponse satisfaisante.
Una y otra vez a lo largo de los años, Remontoire había examinado los pormenores de la vida de Clavain, los momentos críticos, intentando entender si esos actos irracionales habían ayudado u obstaculizado a su viejo amigo. Revisó las decisiones de Clavain una vez más mientras esperaba el encuentro con la nave combinada.
Les mousquetaires eux-mêmes – ce grand concours de spectateurs massés debout au fond du parterre, avec cape, épée et dague comme des soldats prêts à être passés en revue ou à monter la garde, qui devait ce surnom aux critiques bruyantes et aux huées dont il était coutumier – orchestrés par le savetier Tabarca, leur chef de file, les mousquetaires, dis-je, accueillirent avec moult applaudissements et hochements de tête approbateurs, en hommes qui connaissent et apprécient les choses à leur juste valeur, ces vers de Tomasa :
Y hasta los mosqueteros —el gentío apretado en la parte baja al fondo del patio, así llamado por lo ruidoso de sus críticas y abucheos, y por estarse a pie en grupo con capa, espada y puñal, como soldados en alarde o facción— orquestados por el zapatero Tabarca, su jefe de filas, habían acogido con mucho batir de palmas y grave asentir de cabezas, como quien harto conoce y aprecia, aquellos versos de Tomasa:
Pour l’essentiel, je passe en revue de vieux dossiers, je révise des analyses anciennes au regard des données récemment acquises.
Me he dedicado sobre todo a examinar archivos antiguos, comparando viejos análisis con nuevos datos.
Après avoir passé en revue la disposition définitive, je me mis à la recherche de McAndrew pour lui demander de vérifier les calculs d’assiette.
Revisé la configuración final y busqué a McAndrew. Quería que examinara los cálculos de equilibrado.
Miranda et Lucia ont passé en revue chaque pièce une par une, en se chamaillant sur la place à attribuer (ou à refuser) à chacune dans le shooting qui allait avoir lieu à Sedona, en Arizona. Lucia argumentait en faveur du style
Miranda y Lucía procedieron a examinar las prendas una a una y a decidir cuáles se incluirían en el reportaje de moda que se realizaría en Sedona (Arizona).
Après avoir passé en revue les traits caractéristiques des Bretons − grands, les jambes arquées, étranges −, il explique que le prix à payer pour l’entretien de la garnison romaine ne saurait être compensé par les potentielles recettes fiscales.
Después de examinar las características de los britanos (altos, de piernas arqueadas y raros) y los recursos de la isla (entre otras cosas, el grano, el ganado, los esclavos y los perros de caza), argumenta que el coste de la guarnición superaría cualquier ingreso devengado de los impuestos.
Pendant des mois terribles, ils avaient passé en revue les sites qui étaient encore en construction quarante ans plus tôt. Plus le temps passait, plus ses collaborateurs en avaient marre de cette enquête stérile, plus leur tâche les épuisait.
Habían tenido que examinar la lista entera de sitios donde se habían producido obras cuarenta años atrás, una tarea laboriosa y aburridísima. Entre los miembros del equipo los días de enfermedad y la falta de disponibilidad para hacer horas extra habían ido aumentando desde la primera semana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test