Traducción para "ont pressé" a español
Ejemplos de traducción
Je ne l’avais pas pressée.
No la había presionado.
Je ne l’ai pas pressé parce que nous avions aussi le temps.
No le he presionado, porque nosotros también tenemos tiempo.
Pas étonnant qu’il ne l’ait pas pressée de les libérer.
No era de extrañar que no la hubiese presionado respecto a ellos.
Mais tu n’as pas à te sentir pressé par le temps.
Pero no necesitas sentirte presionado por el tiempo.
Pressé par Aleksandre, Kournossov ne se déroba pas.
Presionado por Alexandr, Kurnossov no escurrió el bulto.
Antoni réalisa qu’elle venait de presser la détente.
Antoni se dio cuenta de que había presionado el botón.
Les jumelles, prétendait-elle, étaient pressées par le temps.
Las gemelas, insistía esa fábula, habían empezado a sentirse presionadas por el tiempo.
Ils battirent lentement en retraite, pressés par l’infanterie alliée.
Se retiraron con gran parsimonia, presionados por la infantería aliada.
Christian, pressé contre elle, lui tenait fermement les bras.
La maniobra acabó con el uno presionado contra el otro, con los brazos de Christian sujetando los de ella.
Elle l’y maintint pressé un moment puis le lui tendit sans mot dire.
Ella lo mantuvo presionado un instante y luego se lo tendió sin mediar palabra.
 Tu as pressé sa main !
–¡Le has apretado la mano!
De qui as-tu pressé la main, toi-même ? 
¿A qué caballero le has apretado tú la mano?
Pressés fort l’un contre l’autre – sans pensée.
Apretados el uno contra el otro, sin pensar en nada.
Tes lèvres pressées contre les miennes.
Recuerdo tus labios apretados contra los míos.
Elle a pressé son oreille contre la grille.
Ha apretado la oreja contra la rejilla.
la cinquième : on presse la détente du pistolet ;
la quinta, el botón de la pistola siendo apretado;
L’amiral lui avait pressé la main.
El almirante Whittaker había apretado la mano de Robert.
La brise taquina les fesses pressées de Piet ;
La brisa jugó con las nalgas apretadas de Piet;
Il presse un morceau de tissu sur son ventre.
Llevaba un rollo de lencería para sábanas apretado contra el estómago.
Il sentit ses bras autour de lui, ses seins pressés contre sa poitrine.
Él sintió sus brazos, sus pechos apretados contra el suyo.
La veille, elle avait pressé son uniforme, supervisée par Kristina Tacker.
La muchacha le había planchado el uniforme el día anterior, bajo la supervisión de Kristina Tacker.
— Un peu d’anglais : « propre », « presse », « rentrez les pantalons »… C’est tout son vocabulaire.
—Chamulla un poco el inglés. «Lavado», «planchado», «meter pantalones». Hasta ahí llega.
Il ne resta absent qu’une demi-minute au plus, revint avec un complet gris bien pressé sur le bras.
No estuvo ausente más de medio minuto y volvió con un traje gris bien planchado sobre el brazo.
Il y avait là des Generaloberst et des Generalfeldmarschall avec de beaux pantalons bien pressés garnis de beaux lisérés rouge sang.
Allí había Generaloberst y Generalfeldmarschall con hermosos pantalones bien planchados y orlados de rojo.
Il s’habillait mal, plus exactement ne s’inquiétait pas de ses vêtements qui n’étaient jamais pressés et qui lui donnaient un air de propreté douteuse.
Vestía mal, o, más exactamente, no se preocupaba de sus vestidos, que jamás estaban planchados y que tenían aspecto de poco limpios.
Il avait l’air, avec son complet gris bien pressé, sa cravate élégamment nouée, d’un jeune homme de bonne famille.
Tenía el aspecto, con su traje gris bien planchado, la corbata anudada con elegancia, de un joven de buena familia.
Puisque nous sommes d’accord, je presse sur ce petit bouton de nacre et l’appareil défait le trait qui compose chaque lettre et la laisse plate et lisse, un bout de ficelle d’encre horizontal.
Ahora que estamos de acuerdo yo aprieto este botoncito de nácar y el aparato desencadena el tirón que actúa en cada letra y la deja planchada y lisa, una piolita horizontal de tinta.
Je m’attendais à voir Papa, son lourd fer à la main, en train de repasser une chemise. À sa place, j’aperçus un inconnu – un Occidental – qui s’affairait près d’une presse à vapeur en chantant avec entrain.
Esperaba ver a mi padre planchando una camisa con su vieja plancha de hierro de cuatro kilos de peso, pero lo que vi fue a un occidental que manejaba una prensa de planchado a vapor y cantaba con gran animación.
Don Ernesto Ibarra, quarante-quatre ans, surnommé « don Teflon » par la presse à sensation, est un homme de taille moyenne, portant une saharienne en lin soigneusement repassée.
Don Ernesto Ibarra, de cuarenta y cuatro años, conocido en la prensa sensacionalista como «don Teflón», es un hombre de estatura media vestido con una chaqueta de lino tipo safari bien planchada.
Six complets se trouvaient, pendus, dans la partie de droite, tous parfaitement pressés, comme s’ils n’avaient pas été portés ou comme s’ils sortaient des mains du teinturier, et il y avait aussi trois pardessus, dont un de demi-saison, ainsi qu’un smoking et un habit.
Había seis trajes colgados en la parte de la derecha, todos perfectamente planchados, como si nadie los hubiese llevado o como si salieran de la tintorería, y también tres abrigos, uno de ellos de entretiempo, así como un esmoquin y un frac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test