Traducción para "obscurcir" a español
Ejemplos de traducción
Derrière, le ciel s’est obscurci.
Detrás, el cielo ha adquirido un tono más oscuro.
Ses yeux sont obscurcis de méfiance et d’incrédulité.
La incredulidad y la desconfianza hacen más oscuros sus ojos.
Quand nous sortîmes du restaurant, le ciel s’était totalement obscurci.
Cuando salimos, el cielo estaba completamente oscuro.
Mais le soleil semblait obscurci, et le monde estompé et distant.
Pero el sol parecía oscuro y el mundo apagado y lejano.
Le ciel s’était obscurci et avait pris des teintes violacées et verdâtres.
El cielo era entonces más oscuro aún, con un tinte purpúreo y verdoso.
Une ombre noire tomba sur elle, et il lui sembla que le soleil avait faibli et que son éclat s’était obscurci.
Una sombra oscura la cubrió, y le pareció que el sol había enfermado y se había vuelto negro.
Ses yeux, sombres comme l'ardoise, semblaient obscurcis par des milliers de secrets.
Patch tenía los ojos negros como la pizarra, más oscuros que un millón de secretos amontonados.
Impossibles à éclairer ou à obscurcir :
que no se pueden oscurecer ni volver más diáfanas:
Obscurcir la splendeur de tes froides prunelles.
Oscurecer el esplendor de tus frías pupilas.
Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre.
No se deja debilitar, oscurecer o corromper.
Il faudrait un compartiment du salon qui puisse être complètement obscurci.
Haría falta oscurecer por completo una parte de la sala.
Les années, bien entendu, n’auront pas manqué d’amplifier ou d’obscurcir ce que je vis alors.
Los años, claro está, no habrán dejado de exaltar o de oscurecer lo que vi.
Une ombre fugace, mais qui suffit à obscurcir le soleil et l'optimisme que son regard contenait d'habitude.
Una sombra fugaz pero suficiente para oscurecer toda la luz y optimismo que pudieran contener.
La grisaille alentour ne suffisant pas à obscurcir nos pensées, de gros nuages se mettaient de la partie ;
Como la grisura circundante no bastaba para oscurecer nuestros pensamientos, se solían apuntar a la partida espesos nubarrones;
Quelque épais que soient les nuages, ils ne peuvent l’obscurcir. Elle annonce la présence d’un pack ou banc de glace.
Ni las nubes más espesas consiguen oscurecer ese fenómeno anunciatorio de la presencia de un pack o banco de hielo.
Bien qu’il soit marqué, il n’est jamais intrusif au point d’obscurcir le sens ou de rendre le locuteur désuet.
Aunque acusada, nunca llega a oscurecer el significado o a hacer que el hablante parezca extraño.
Parle-leur, Judas, dis-leur n’importe quoi, promets-leur un miracle : par exemple que le soleil va s’obscurcir.
Háblales, Judá, diles cualquier cosa, promételes algo: un milagro. Por ejemplo, oscurecer el sol.
— La diffamation ne me convient pas davantage », dit l’Abbesse, et elle continue sa lecture à voix haute : « “Dissimuler, cacher, garder au secret, obscurcir, couvrir d’un voile de fumée, d’un manteau, voiler, recouvrir d’un linceul, laisser dans l’ombre, emmitoufler, masquer, déguiser, engoncer, éclipser, maintenir dans l’ignorance, aveugler, encapuchonner, mystifier, interloquer, embarrasser, rendre perplexe, coller, troubler, dérouter, retenir des informations, supprimer, embobeliner, etc.”
—Tampoco me pega la palabra «difamación» —dice la abadesa, que continúa leyendo en voz alta—: «Ocultar, esconder, secretear, cubrir, encubrir, tapar, disimular, envolver, ofuscar, sofocar, enmascarar, disfrazar, guardar, eclipsar, mantener en la ignorancia, cegar, embaucar, mistificar, fingir, desconcertar, confundir, azarar, apabullar, reservar, suprimir, engatusar, etc.».
Kim vint en aide à deux ou trois d'entre eux par de graves conseils, destinés à obscurcir le débat et à faire parade de sa sagesse devant le lama et le Kamboh rempli d'admiration.
Kim intervino en dos o tres discusiones proporcionando sabios consejos con el solo objeto de confundir al auditorio y presumir de su sabiduría ante el lama y el admirado kamboh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test