Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Ses yeux disaient : « Aime-moi, je suis impuissant. » J’ai essayé de l’aimer.
Su mirada decía: «Quiéreme, estoy desamparado.» Intenté quererlo.
Mais suffisamment pour savoir que nous nous aimons, madame. — Aimer ?
—Lo suficiente como para saber que nos amamos, señora. — ¿Se aman?
Ce qui est de la folie, c’est de nous aimer comme nous nous aimons et de ne pas en avoir le droit !
Lo que es una locura es amarnos como nos amamos y no tener derecho.
Nous aimons ce que nous ne devrions pas aimer, et nous haïssons là où il ne faudrait pas haïr.
Amamos cuando no deberíamos y odiamos cuando no deberíamos.
Nous nous aimons comme personne ne peut aimer ! Luther obéit.
¡Nos amamos como nadie puede amar! Luther obedeció.
Mais c'est drôle, on n'aime jamais qui on devrait aimer, je ne sais vraiment pas pourquoi...
Pero no es nada divertido…, por lo visto nunca amamos a quien deberíamos, no sé por qué…
Pourquoi ne pourrions-nous pas nous aimer si nous nous aimons ? Il répéta : — Viens, Nola.
¿Por qué no podemos amarnos si nos amamos? Él repitió: —Ven, Nola.
Personne ne peut aimer comme nous aimons, nous, personne ne souffre comme nous souffrons, nous.
Nadie puede amar como amamos nosotros, nadie sufre como sufrimos nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test