Traducción para "la tête et les bras" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Sa tête retomba, ses bras… Elle se laissa glisser contre le mur.
Dejó caer la cabeza, los brazos, se recostó contra la pared.
Je somnolais, en gardant toujours conscience, même dans mon sommeil, de ma tête, de mes bras et de la surface de l’eau.
Entré en un estado de duermevela aunque, incluso mientras dormía, era consciente de mi cabeza, mis brazos y la superficie del agua.
Prenant conscience des bandages qu’il portait à la tête et aux bras, il lui vint une question confuse : — Tu as raison !
Al percatarse de los vendajes de su cabeza y brazos, Howson transmitió una confusa pregunta. La respuesta fue: –¡Estás perfectamente!
Une vive inquiétude m’envahit, m’informant que j’étais un être vivant doté d’une tête, de deux bras et de deux jambes.
Sentí una intensa inquietud, lo que me decía que era un ser vivo dotado de una cabeza, unos brazos y unas piernas.
En fait, Gunnar le déposa en entrant à demi dans la bulle car l’engin ne pouvait contenir que la tête et les bras d’une seconde personne.
Es decir, Gunnar lo puso, metiéndose a medias en ella porque el aparato no admitía más que la cabeza y brazos de otro ocupante.
Une tête, suivie d’un bras et d’une épaule, surgit brusquement d’un nœud de poutrelles à une dizaine de mètres sur la droite dans le passage.
De pronto vi una cabeza, un brazo y un hombre arriba, a mi derecha, a unos diez metros más allá del canal, entre un entramado de vigas.
Par une brèche entre des têtes et des bras, elle observa le fragile ruban qui retenait leur marée, le vit tomber au signal.
Observó a través de la abertura entre cabezas y brazos la frágil cinta que retenía aquella marea…, la vio caer a una señal.
Il a rapporté des têtes et des bras sectionnés jusqu’à son atelier afin d’étudier par le détail de quelle façon la peau changeait de couleur à mesure qu’elle pourrissait.
Que se llevaba sus cabezas y brazos cortados a su estudio para estudiar cómo cambiaba la piel de color a medida que se iba pudriendo.
Il installa Boroba dans son blouson, en laissant seulement sa tête et ses bras dehors, et il partit au galop dans la direction que celui-ci lui indiqua.
Se acomodó a Borobá dentro de la chaqueta, dejando sólo su cabeza y brazos afuera, y partió al galope en la dirección que éste le señaló.
Quand il entendit frapper à la porte, il se mit péniblement sur pied avec la sensation qu’une fanfare de percussionnistes lui martelait les jambes, le dos, la tête et les bras.
Al oír que llamaban a la puerta, se levantó dificultosamente, sintiendo como si un desfile de tamborileros tocase una retreta sobre sus piernas, espalda, cabeza y brazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test