Traducción para "joueurs de guitare" a español
Joueurs de guitare
Ejemplos de traducción
guitarristas
Le joueur de guitare, en bas, avait disparu.
El guitarrista de la calle ya no estaba.
Et puis il y a les artistes qui barbouillent le trottoir à la craie, et les musiciens : saxophonistes, joueurs de guitare électrique, violoneux.
También están los que hacen dibujos con tizas en la acera y los músicos: saxofonistas, guitarristas, violinistas.
Jamais Tommy ne réclamerait de Miriam qu’elle lui révèle tout sur ses relations avant lui, encore moins avec des chanteurs ou des joueurs de guitare qui l’auraient précédé.
Tommy nunca presionaría a Miriam para que le contara sus relaciones anteriores, sobre todo con otros cantantes o guitarristas.
Il ne voyait vraiment pas ce que ces derniers mots signifiaient mais il pouvait au moins situer le lieu : niveau inférieur, pas très loin de ce bar où il était allé avec Creedmore et le joueur de guitare.
No estaba seguro de lo que quería decir la última parte, pero al menos podía ver dónde se encontraba la tienda: nivel inferior, no demasiado lejos del bar en el que había entrado con Creedmore y el guitarrista.
L’afflux d’événements romancés est en quelque sorte un effet secondaire, une déformation professionnelle des auteurs de fiction – comme le cal aux doigts d’un joueur de guitare ou la toux d’un fumeur invétéré.
El exceso de simulación en la propia existencia parecía un efecto secundario casi inevitable del oficio de novelista, como los callos en las yemas de los dedos de un guitarrista o la tos crónica después de años de fumar.
— Je suis le grand troubadour griqua, annonça-t-il dans son dialecte, le joueur de guitare que David Kramer(25) a laissé tomber, skeefbroer de naissance, voorlopig étant petit, vooran dès mon plus jeune âge, norring de musique, langîanne par l’école(26)…
—Yo soy el gran trovador griqua —Koos Kok se presentó en su dialecto griqua—. El guitarrista que ignoró David Kramer, skeefbroer de nacimiento, apenas un voorlopig de muchacho, siempre vooraan desde que era un crío, norring loco por la música, langtanne para ir al colegio…
L’œil de Louie s’ornait déjà d’un joli cocard et les tendons de son cou saillaient cependant qu’il continuait à crier. Oliver demanda à l’un des jeunes joueurs de guitare en costume de lui servir d’interprète. Pour sa défense, il expliqua que le geste de Louie était très dangereux à cause des amibes.
Un ojo de Louie estaba desfigurado por una extensa mancha vinosa y su cuello parecía un manojo de cuerdas tirantes de tanto gritar Louie. La defensa de Oliver, traducida al español por un guitarrista, fue argumentar que la fechoría del chino creaba alto riesgo de amebiasis. ¡Pésima idea, la suya, de sustentar la idea de salubridad!
Il l’a emmenée dans son antre souterrain loin des lignes du métro parisien, un lieu hanté par de vieux acteurs de cirque, des joueurs de guitare arthritiques, des danseurs apaches devenus culs-de-jatte, et des socialistes caducs affublés de barbes à la Karl Marx et de petites lunettes à la Trotski. C’est là que Bébé… Oui, mademoiselle Mara ? Je vois. Vous devez avoir raison ;
La ha llevado a su guarida subterránea, en lo más profundo del metro de París, un lugar frecuentado por viejos artistas de circo, guitarristas artríticos y bailarines apaches a quienes les faltan las piernas, viejos socialistas con barbas a lo Marx y espejuelos a lo Trotsky. Allí, Bébé… ¿Sí, señorita Mara? Entiendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test