Traducción para "foie et les reins" a español
Ejemplos de traducción
Il se faisait faire des analyses et des tests, se préoccupait de son coeur, de son foie, de ses reins.
Se dejaba hacer análisis y pruebas, le preocupaba su corazón, su hígado, sus riñones.
Ensuite, ils avaient entrepris d’équarrir la carcasse et le festin avait commencé : d’abord le foie, puis les reins et le cœur.
Después se habían volcado en la tarea de descuartizar el animal, y luego había empezado el banquete: primero el hígado, los riñones, el corazón.
Des centaines et des milliers de cœurs et de foies et de reins, pensait-elle, des kilomètres d’intestins, suffisamment de sang pour noyer la rue entière !
Pensó: centenares y centenares de corazones e hígados y riñones, kilómetros de intestinos, litros de sangre, ¡suficiente para hacer que la acera se convirtiera en un torrente rojo!
Il était sûr que son foie et ses reins allaient fondre.
Estaba seguro de que el hígado y los riñones se le fundirían.
J'adore le foie et les reins, sans oublier le cœur, surtout.
Me gusta el hígado y los riñones… y, más que nada, el corazón.
Pour l’amour du pouvoir, vous transformiez votre foie et vos reins en éponges irascibles.
Conseguir poder hacía que convirtieras tu hígado y tus riñones en masas esponjosas e irascibles;
J’ai tout de suite compris qu’à elle aussi on avait prélevé le foie et les reins alors qu’elle vivait encore.
Enseguida comprendí que le habían extirpado el hígado y los riñones mientras estaba viva.
Tenez, le foie et les reins, là, tout de suite, ce soir : un délicieux souper.
De hecho, el hígado y los riñones estarán perfectos para consumirlos enseguida, esta misma noche;
Je ne comprenais pas pourquoi il fallait que j’arrache le foie et les reins de singes encore vivants.
No comprendía por qué tenía que sacarles a los monos el hígado y los riñones mientras aún vivían.
Il m’a montré comment je devais éventrer les bêtes pour prélever le foie et les reins.
Me mostró cómo debía seccionar a los animales por la mitad para sacarles el hígado y los riñones.
Du cœur, du foie et d’un rein, il découpa un lambeau supplémentaire qu’il mastiqua lentement, le faisant durer, tandis qu’il travaillait.
Del corazón, el hígado y los riñones extrajo otras muestras que masticó, despacio, haciéndolas durar, mientras trabajaba.
Un minuscule serpent qu’on trouve dans les eaux de la rivière entre dans l’organisme par le canal du pénis et finit par attaquer le foie et les reins.
Un caracol pequeño que hay en las aguas de los ríos penetra en el organismo por el canal del pene y acaba atacando el hígado y los riñones.
Ou bien le foie. Ou les reins. Quand on est malade, on regarde les gens autrement, on essaie de deviner leurs petites misères, on les plaint.
O, si no, el hígado. O los riñones. Cuando uno está enfermo, mira a la gente de manera distinta, trata de adivinar sus pequeños achaques, compadeciéndolos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test