Traducción para "en chômage" a español
Ejemplos de traducción
En ce moment, je crois que je suis au chômage.
Pero ahora mismo creo que estoy desempleado.
— J’ai soulevé le sujet de ton chômage.
—Yo he sacado a relucir el tema de que estás desempleado.
Il y en avait d’autres, produits de sa plume au chômage :
Tenía algunos otros por ahí, hijos de su pluma desempleada:
Aucun ne dit « au chômage », notez bien.
Me he fijado en que ninguno dice: «Desempleado».
Et maintenant, à cause de sa parenté avec un pestiféré, elle allait se trouver réduite au chômage.
Y ahora, por su parentesco con un apestado, sería una desempleada.
C’était peut-être une psychanalyste au chômage, mais elle avait raison.
Tal vez se trataba de una psicoanalista desempleada, pero llevaba razón.
— Il a un fils de dix-sept ans au chômage, qui passe presque toutes ses journées à la maison.
—Su hijo tiene diecisiete años y está desempleado.
J’ai ici un budget établi sur ma demande par un ménage de mineurs dont le mari était au chômage.
Tengo aquí un presupuesto que elaboraron para mí un minero desempleado y su mujer.
Nous ne savions pas qu’une fois notre diplôme en poche, presqu’instantanément, nous serions au chômage, sans avenir.
No sabíamos que al graduarnos, casi de manera inmediata, estaríamos desempleados y sin futuro.
Il n'est en vérité jamais vraiment question de ce que l'on désigne sous les termes de « chômage » et de « chômeurs » ;
La verdad es que no tiene nada que ver con lo que habitualmente se llama “desempleo” y “desempleados”;
Mon mari est au chômage.
Mi marido es un parado.
Nombre de jeunes au chômage abordés : 44, nombre de jeunes au chômage acceptant d’être interviewés : 0.
Número de Jóvenes Parados a los que he abordado: 44, número de Jóvenes Parados que accedieron a ser entrevistados: 0.
Ton congé de jardinage est terminé, tu es officiellement au chômage.
Tu baja por jardinería ha terminado, estás oficialmente parado.
Grâce à la crise, ils avaient des tas de machines en chômage technique.
Tenían sus máquinas paradas debido a la recesión.
Son mari, au chômage, gardait les quatre enfants à leur domicile.
Su marido, un parado, estaba en casa cuidando de sus cuatro hijos.
Bridget, je te mets sur le renforcement des mesures de répression contre les jeunes au chômage.
Bridget, tú eres el Freno a los Jóvenes Parados.
Tu étais au chômage et tu avais besoin de travail, voilà tout. C’est bien vrai ? — Oui !
Sólo era que estabas parado y necesitabas un empleo, ¿no es eso? –¡Sí!
Ou parce que je sais que ça fait trois ans que tu es au chômage !
O porque sé que llevas tres años parado.
Des femmes mariées qui ont des maris qui gagnent trop peu ou bien qui sont au chômage.
Casadas cuyos maridos ganan poco o están parados.
– Où est la régie mobile jeunes au chômage ? – Liverpool. – Liverpool.
—¿Dónde está la unidad móvil de Jóvenes Parados? —En Liverpool. —Liverpool.
Presque tous étaient au chômage.
Casi todos estaban sin empleo.
Et ensuite je me retrouverais au chômage.
Entonces perdería el empleo.
Dès demain, vous vous retrouverez au chômage.
–Mañana os habréis quedado sin empleo.
Il était au chômage, et faisait des petits boulots.
No tenía empleo y hacía los trabajos que le salían.
Je pourrais me retrouver au chômage pendant des années.
Estaría dos años sin empleo.
Autrement, on risque de se retrouver tous au chômage.
De lo contrario, nos quedaremos sin empleo.
Nina Burgess, ex-réceptionniste, au chômage
Nina Burgess: exrecepcionista sin empleo
Et, à son retour, elle verrait bien si elle était au chômage.
Y al regreso, sabría si aún tenía un empleo o no.
J’ai fait ma première demande d’indemnités de chômage.
Presenté mi primera petición para el subsidio de solicitantes de empleo.
un vernisseur polonais au chômage que des antiquaires avaient amené ;
un pulidor polaco a la francesa y sin empleo, traído por uno de los traficantes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test