Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Qu’est-ce qui t’est arrivé ? Tu as été bombardée ? »
¿Qué te ha pasado? ¿Te ha caído una bomba encima?
– S’il y avait un moyen de bombarder l’Iran sans bombarder l’Iran, ce serait bien.
—Si hubiera una forma de bombardear Irán sin bombardear Irán, sería ideal.
Bombarder une ou deux villes, menacer d’en bombarder d’autres, ramasser le butin et repartir.
Bombardear un par de ciudades, amenazar con bombardear más, recoger el botín y volver.
Mieux, ou pire : en écartant l’hypothèse que la France est touchée pour ce qu’elle est, pas pour ce qu’elle fait, on justifie qu’elle puisse faire encore ce qu’elle fait – c’est-à-dire bombarder, bombarder, bombarder.
Es más: con la hipótesis de que Francia es golpeada por lo que es y no por lo que hace se justifica que pueda seguir haciendo lo que hace, es decir, bombardear, bombardear y bombardear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test