Traducción para "être bombardé" a español
Être bombardé
Ejemplos de traducción
Aujourd’hui, je déteste être bombardé par la vulgarité, le vide et la répétition.
Actualmente, detesto ser bombardeado por la vulgaridad, la vacuidad y la reiteración.
— Un édifice de la Terre doit être bombardé et totalement anéanti dans un délai de trente heures, faute de quoi la plupart des citoyens de l’empire, sinon tous, périront.
—Cierto edificio de la Tierra debe ser bombardeado y destruido por completo en algún momento dentro de las próximas treinta horas, o de lo contrario la mayoría de los habitantes del Imperio o quizá todos ellos morirán irremisiblemente.
— Bientôt, tu ne pourras plus approcher de l’église sans être bombardée de camelote religieuse, saintes vierges sous les flocons, saintes vierges qui s’éclairent, saintes vierges en poupée Barbie, rosaires à la douzaine, cartes postales, crucifix, médaillons, tout ce que tu peux imaginer, tout sera en vente.
—Muy pronto no podrás ir a la iglesia sin ser bombardeada con chucherías religiosas: Madonas en tormentas de nieve, Madonas que se encienden, Madonas en forma de muñeca, rosarios a miles, postales, crucifijos, medallas… di lo que se te ocurra; estará a la venta.
a ser bombardeado
Aujourd’hui, je déteste être bombardé par la vulgarité, le vide et la répétition.
Actualmente, detesto ser bombardeado por la vulgaridad, la vacuidad y la reiteración.
— Un édifice de la Terre doit être bombardé et totalement anéanti dans un délai de trente heures, faute de quoi la plupart des citoyens de l’empire, sinon tous, périront.
—Cierto edificio de la Tierra debe ser bombardeado y destruido por completo en algún momento dentro de las próximas treinta horas, o de lo contrario la mayoría de los habitantes del Imperio o quizá todos ellos morirán irremisiblemente.
— Bientôt, tu ne pourras plus approcher de l’église sans être bombardée de camelote religieuse, saintes vierges sous les flocons, saintes vierges qui s’éclairent, saintes vierges en poupée Barbie, rosaires à la douzaine, cartes postales, crucifix, médaillons, tout ce que tu peux imaginer, tout sera en vente.
—Muy pronto no podrás ir a la iglesia sin ser bombardeada con chucherías religiosas: Madonas en tormentas de nieve, Madonas que se encienden, Madonas en forma de muñeca, rosarios a miles, postales, crucifijos, medallas… di lo que se te ocurra; estará a la venta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test