Traducción para "aller quelque part" a español
Ejemplos de traducción
— Il fallait bien aller quelque part ;
-Porque tenía que ir a alguna parte.
Mais il fallait tout de même aller quelque part.
Con todo ella tenía que ir a alguna parte.
— Et si j’ai envie d’aller quelque part ?
—¿Y si tengo ganas de ir a alguna parte?
— Je sais qu’elle avait prévu de s’en aller quelque part.
—Sé que proyectaba ir a alguna parte.
- On peut aller quelque part pour en parler.
Podríamos ir a alguna parte a hablar de ello.
On avait prévu d'aller quelque part, de faire quelque chose.
Habíamos planeado ir a alguna parte, hacer algo.
Elle voulait aller quelque part mais ne savait pas où.
Ella quería ir a alguna parte pero no sabía adónde.
Je préférerais aller quelque part où je ne suis jamais allée.
Preferiría ir a algún lugar en el que no haya estado antes.
– Je veux aller quelque part loin de la mer.
—Yo quiero ir a algún lugar alejado del mar.
Quand il voulait aller quelque part, il arrêtait un taxi.
Cuando quería ir a algún lugar, cogía un taxi.
elle était bondée de réfugiés, presque tous juifs, et tous voulaient aller quelque part.
estaba abarrotada de refugiados, casi todos judíos, y todos querían ir a algún lugar.
Tout comme les vieux robots, la femme dans la cour voulait aller quelque part, mais ne savait pas où.
Como los robots antiguos, la mujer que estaba en el patio quería ir a algún lugar, pero no sabía adonde.
— Vous avez l’intention d’aller quelque part, M. Cosgrove ? — Je pensais que nous pourrions aller dans un endroit où nous pourrions discuter.
—¿Se dirige a algún sitio en particular, señor Cosgrove? —Me parece mejor ir a algún lugar donde podamos hablar con calma —respondí.
Aller quelque part où tu n’es pas allée. » Elle m’avait déjà dit, à mon grand soulagement, qu’elle avait passé une journée à Athènes, au début de l’été et vu ce qu’on voit d’habitude.
Ir a algún lugar que no conozcas. Me sentí aliviado cuando me dijo que ya había pasado un día entero en Atenas a comienzos del verano;
La liberté, la capacité d’aller quelque part et de faire quelque chose, c’était la liberté que le vieillard glorifiait et chérissait dans cet enfant, tout en se moquant de sa vanité.
La libertad, la capacidad de ir a algún lugar a hacer algo, la libertad era lo que el viejo valoraba y alababa en el joven, aunque sé burlara de su arrogancia.
— Il fallait bien aller quelque part ;
-Porque tenía que ir a alguna parte.
Mais il fallait tout de même aller quelque part.
Con todo ella tenía que ir a alguna parte.
— Et si j’ai envie d’aller quelque part ?
—¿Y si tengo ganas de ir a alguna parte?
— Je sais qu’elle avait prévu de s’en aller quelque part.
—Sé que proyectaba ir a alguna parte.
- On peut aller quelque part pour en parler.
Podríamos ir a alguna parte a hablar de ello.
On avait prévu d'aller quelque part, de faire quelque chose.
Habíamos planeado ir a alguna parte, hacer algo.
Elle voulait aller quelque part mais ne savait pas où.
Ella quería ir a alguna parte pero no sabía adónde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test