Traducción para "action en justice" a español
Ejemplos de traducción
Beaucoup d’autres avaient la réputation d’être dangereuses, voire mortelles pour les patients. Et puis Frank Burnet avait intenté une action en justice, jetant des doutes sur la propriété intellectuelle de sa lignée cellulaire par BioGen.
Se sabía que existían muchas otras que podían resultar peligrosas, incluso mortales, para los pacientes. Y encima a Frank Burnet no se le había ocurrido otra cosa que entablar una demanda judicial y sembrar dudas acerca de que BioGen fuera la propietaria de la línea celular.
Je lui demandai s’il avait entendu parler d’actions en justice contre moi. Au lieu de me répondre, il se lança dans une diatribe contre l’école : il raconta que les enseignants s’en prenaient à ses enfants, se plaignant que ses gosses ne parlaient qu’en allemand ou en dialecte, mais ne se souciant pas de leur apprendre l’italien.
Le pregunté si había oído hablar de demandas judiciales contra mí y en lugar de contestarme empezó a hablar mal de la escuela, dijo que los profesores le tenían manía a sus hijos, se quejaban de que hablaban en alemán o en dialecto, pero que entretanto no les enseñaban italiano.
Nous considérons chaque évènement qui génère une donnée comme une transaction – ça peut aussi bien être un appel à un centre d’informations sur des produits ou des services que l’immatriculation d’une voiture, une déclaration de sinistre ou de maladie, une action en justice, une naissance, un mariage, un achat quelconque, un retour de marchandise, une réclamation… Dans votre secteur d’activité, une transaction peut être un viol, un cambriolage, un meurtre – n’importe quel délit.
Puede ser una llamada a un número ochocientos, el registro de un coche, una reclamación de seguros, la presentación de una demanda judicial, un nacimiento, una boda, una compra, una devolución, una queja… En su profesión, una transacción podría ser una violación, un atraco, un asesinato… Cualquier delito.
Je me sens coupable parce que je l’ai quitté à un moment où il était complètement déçu par le cours de son action en justice, cette imbécillité de procès pour avoir la garde de Jill qu’il voulait intenter à Lillian. Remarque que je ne savais pas ce que tu m’as appris depuis : que son avocat lui avait conseillé de laisser tomber, et que du coup il se sentait toujours dépendant de Lillian pour voir sa fille.
me siento culpable porque lo dejé cuando se sentía tan frustrado por aquella absurda demanda judicial, por aquel pleito que quería ponerle a Lillian para lograr la tutela de su hija, aunque entonces yo no sabía lo que me has contado: que su abogado le aconsejó no presentarlo, de modo que seguía dependiendo de ella para ver a su hija, y no es que yo pensara que en aquellos momentos fuese un padre especialmente adecuado, créeme.
Nous l’avons cherché pour l’action en justice, mais en vain.
Intentamos dar con él durante el pleito, pero nos fue imposible.
Elle voulait nous aider à prouver que la société avait caché des choses pendant l’action en justice. Vernon Clay.
Quería ayudarnos a demostrar que la empresa había ocultado pruebas durante el pleito. «Vernon Clay».
Sa banque s’était associée à Probst, à la banque Boatmen et à une douzaine d’autres créanciers pour entreprendre une action en justice contre Harvey Ardmore.
Su banco se había sumado a Probst y a Boatmen’s y a otra docena de acreedores en un pleito contra Harvey Ardmore.
Une action en justice pour recouvrer les redevances dues par la Southern Belle Fuel Company, qui avait obtenu à bail la concession des mines de charbon de l’État.
El pleito para recuperarlos derechos de la Southern Belle Fuel Company, concesionaria bajo contrato de la explotación de los terrenos carboníferos del Estado.
Il y a tant de gens qui pourraient intenter des actions en justice, mais qui n’y pensent même pas. — Eh bien moi j’y ai pensé, et ça ne m’intéresse toujours pas. Allez-vous-en ! — Mais sûrement… — Non !
Muchas personas podrían poner pleitos, pero ni siquiera lo piensan. —Bien, ya he meditado sobre el tema y no quiero entablar una demanda. Haga el favor de marcharse. —Seguro que… —No.
Après les toilettes, Elias avait sorti de son sac le dossier de l’action en justice, avec ses deux cents pages et sa couverture standard et fonctionnelle mais étrangement belle. Elle avait éprouvé un frisson en voyant son nom. Qu’est-ce que cela signifiait ?
A la vuelta del lavabo, Elias sacó el pleito del maletín, las doscientas páginas, con la portada habitual, práctica, pero de una belleza extraña. Josie se emocionó al ver su nombre. ¿Qué significaba?
Et c’est presque en spectatrice – ses lettres reprenant une partie des événements rapportés dans les coupures de journaux – qu’elle rend compte au cours des six mois suivants de l’agonie de la compagnie, des actions en justice, de la liquidation.
Casi como si fuera un testigo presencial —y sus cartas repiten algunas de las cosas de que informaban distintos recortes fotocopiados de la pila—, le informa a lo largo de los seis meses siguientes de la agonía mortal de la empresa promotora del canal, de los pleitos, de la suspensión de pagos.
Il y a cinq ans, quand Eric enseignait encore à temps partiel à U / Mass-Boston, un certain Paul Hobson, conseiller municipal à Jamaica Plain, a intenté une action en justice à la fois contre l'établissement et contre Eric. – Pour quel motif ?
Hace cinco años, cuando aún daba clases a tiempo parcial en la Universidad de Massachusetts, un concejal de Jamaica Plain llamado Paul Hobson les puso un pleito a él y a la facultad. —¿Por qué motivo?
Une action en justice venait d’être intentée – cela lui revint, il y en avait déjà eu plusieurs – pour dénoncer la destruction des terres agricoles ainsi que de l’habitat des oiseaux et des cervidés. Elle avait cependant un faible pour ces grandes choses blanches dont les bras maigres s’agitaient d’une façon un peu loufoque sur fond de ciel pour produire de l’énergie.
Ahora había un pleito, recordó, a menudo los había, por la destrucción de aves, ciervos y tierras de cultivo, pero Patty estaba a favor de las grandes cosas blancas cuyos flacos brazos se movían contra el cielo de esa forma ligeramente estrafalaria para generar energía;
— Des actions en justice individuelles ?
—¿Demandas personales?
C’était l’échec de l’action en justice.
Era el fracaso de la demanda.
– Si vous parlez d’une action en justice
—Si se refiere a una demanda...
Carl ? Que dirait l’action en justice ? Ou Evelyn ?
¿Carl? ¿Qué diría la demanda? ¿O Evelyn?
Si c'était vrai, les actions en justice traînaient toujours.
Si era cierto, las demandas estarían aún en los juzgados.
— Bien. Tu connais donc le détail des différentes actions en justice.
–Perfecto. Entonces ya sabes lo de las demandas. –Sí.
Sadeq semble aussi ébranlé qu’elle par les implications que soulève cette action en justice.
—Sadeq parece tan afectado como ella por las implicaciones que suscita la demanda.
Ne faites rien de stupide, vous pourriez vous retrouver avec une putain d'action en justice sur les bras.
No hagas ninguna estupidez, o podrías tener una demanda del carajo entre manos.
– Excepté l’action en justice, marmonne Pierre, lorgnant de nouveau vers le fond de la salle.
—Todo menos la demanda —masculla Pierre lanzándole otra mirada a la esquina.
(Amber se penche pour tendre le bras et il saisit sa main.) Et puis, il y a l’action en justice.
—Amber saca el brazo y él le coge la mano—. Y luego está la demanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test