Traducción para "voy a intentar" a ingles
Voy a intentar
Ejemplos de traducción
i'll try
Voy a intentar salir de aquí
I'll try to climb out of this!"
Y qué más me da, pensó Kenna, lo voy a intentar.
Oh, what the heck, thought Kenna, I'll try.
Voy a intentar de ponerme en contacto con el senador —dijo.
"I'll try to raise the senator," he said.
Le he dado una lista de nombres a Starkey y voy a intentar recordar más.
I gave Starkey a list of names, and I'll try to remember more.
—¿Quiere tomarle otras? —Creo que no. Voy a intentar una punción lumbar. —Buena idea.
"Want to run another series?" "I don't think so. I'll try an LP." "Good idea."
—Bueno… —Rilla aceptaba el desafío—. Lo voy a intentar, mamá, si me ayudas a empezar.
"Well"--Rilla took the plunge--"I'll try, mother--if you'll tell me how to begin.
Trataré de llegar a tiempo a casa de Ellie, voy a intentar convencer al FBI de que envíen un negociador antes de empezar el asalto.
I'll try to make it to Ellie's house in time, convince the bureau to send a negotiator in before they start the assault.
Me llevo a Scamper para evitar que olfatee a ese tipo y empiece a ladrarle. Voy a intentar hablar con la policía antes de que se vaya.
I’ll take Scamper in case he smells the man up there and barks - and I'll try and catch the police before they drive off.
—Creo —dijo él de pronto— que voy a hacer algo que en realidad pienso que puede ser prematuro y excesivamente drástico, pero lo voy a intentar y ver qué sale de ello.
'I think,' he said suddenly, 'that I'm going to do something I genuinely think may be premature and overly drastic, but I'll try it and see what comes of it.
Voy a intentar ser muy concreto, práctico y pragmático.
I will try to be very concrete, practical and pragmatic.
Tal vez la interrupción dure un poco más esta vez, antes de dar la palabra al próximo distinguido invitado, pero voy a intentar determinar de cuánto será y se lo diré en breve.
There may be a slightly longer gap this time before our next distinguished guest, but I shall try to establish for you the length of that gap and let you know very shortly.
Sr. McIvor (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Sr. Presidente, voy a intentar que se me oiga por encima del considerable ruido de fondo, que usted ha mencionado.
Mr. McIvor (New Zealand): Mr. President, I will try to make myself heard above the considerable background noise, to which you have referred.
Voy a intentar cualquier cosa.
I will try anything once.
Por ti lo voy a intentar.
For you I will try.
Voy a intentar de nuevo.
I will try again .
Voy a intentar "manejar" mi emoción.
I will try to manage my excitement.
Pero , voy a intentar mi mejor esfuerzo.
But, I will try my best.
No voy a intentar nada.
I won't try nothing."
No voy a intentar escapar.
"I won't try to escape.
—Sabes que lo voy a intentar.
“You know I will try.”
No voy a intentar preguntarte por eso.
I won’t try asking about that.’
—No voy a intentar nada —aseguré yo.
I won’t try anything,” I said.
Voy a intentar dormir un rato.
I think I will try and sleep.
Voy a intentar con uno de repuesto —dijo el ingeniero.
I can try a spare,” the engineer said.
Apaga la lámpara, voy a intentar dormir un poco.
Blow out the lamp, I must try to sleep.
Voy a intentar colocar los gemelos al derecho.
I must try to turn the glasses the right way round.
Ni siquiera voy a intentar imaginar para ti la pútrida ceremonia.
I won’t try and imagine for you the putrid ceremony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test