Traducción para "voluntad de tomar" a ingles
Voluntad de tomar
Ejemplos de traducción
willingness to take
La función activa de esas organizaciones regionales pone de manifiesto su voluntad de tomar la iniciativa en el apoyo a los países que salen de conflictos en su delicado período de transición y está vinculada estrechamente a la NEPAD.
The active role of these regional organizations testifies to their willingness to take the lead in supporting post-conflict countries in their sensitive transition period and is closely linked to NEPAD.
Con todo, más allá de las investigaciones, la Organización debe tener los medios y la voluntad para tomar medidas contra los autores de los abusos.
However, investigations alone would not suffice: the Organization must have the capability and willingness to take action against the perpetrators of such acts.
El Gobierno comprueba que la resistencia armada en la región de la precordillera del Pamir está disminuyendo y, convencido de la inutilidad de tratar de solucionar un conflicto por la fuerza, reafirma su voluntad de tomar medidas constructivas acordes con el espíritu de las conversaciones que se celebran en Ashgabat.
Noting that the armed resistance in the Pamir region has been weakening, and convinced that it is useless to rely on a settlement of the conflict by force, it reaffirms its willingness to take constructive steps in accordance with the spirit of the Ashkhabad talks.
Modificar la percepción del público de que la violencia por motivos de género nos afecta a todos y no puede considerarse solo una "cuestión de mujeres" exige aumentar la visibilidad de los hombres y que estos proclamen su oposición a la violencia por motivos de género y demuestren su voluntad de tomar posturas públicas contra ella, participando en manifestaciones, haciendo declaraciones a los medios de información y realizando esfuerzos concertados a nivel local para exigir justicia.
Shifting public perception that gender-based violence affects us all and cannot be dismissed as a "women's issue" requires that men become more visible and outspoken about their opposition to gender-based violence and demonstrate their willingness to take public stands against it-by joining marches, by engaging the media and by making concerted efforts at the local level to demand justice".
Habida cuenta de ello, el Grupo Consultivo apoyó las estrategias de comunicación y movilización de recursos y los miembros reiteraron su voluntad de tomar medidas para aumentar la visibilidad del Fondo y recaudar recursos adicionales.
In that light, the Advisory Group endorsed the Communications and Resource Mobilization Strategies and members reiterated their willingness to take steps to raise the Fund's profile and seek additional resources for it.
El General Kisempia ha demostrado su voluntad de tomar medidas, dado que el 18 de mayo el Teniente Coronel de las Fuerzas Armadas de la República Democrática del Congo, Sr. Dieu Donné Kabali, fue enviado por los altos mandos de las Fuerzas Armadas a Bunia (Ituri) para imponerse en los casos de conculcación denunciados por la MONUC.
General Kisempia has demonstrated his willingness to take action as, on 18 May, FARDC Lieutenant Colonel Dieu Donné Kabali was sent by the FARDC hierarchy to Bunia (Ituri) to follow up on cases of violations reported by MONUC.
Al respecto, acogieron con beneplácito la Declaración y el Plan de acción internacional sobre el envejecimiento aprobado en la Segunda asamblea mundial sobre envejecimiento celebrada del 8 al 12 de abril de 2002, en Madrid, España, que proporciona un instrumento práctico para ayudar a los responsables de las políticas a concentrarse en las prioridades claves asociadas con el envejecimiento del individuo y de la población y afirmaron su voluntad de tomar las medidas apropiadas para implementar los compromisos incluidos en el programa de acción.
In this regard, they welcomed the Declaration and International Plan of Action on Ageing adopted at the Second World Assembly on Ageing held from 8 - 12 April 2002, at Madrid, Spain, which provides a practical tool to assist policy makers to focus on the key priorities associated with individual and population ageing and affirm their willingness to take appropriate measures to implement the commitments contained in the POA.
Nos ha impresionado ya por la sinceridad de sus propósitos y por su voluntad de tomar iniciativas audaces.
Already he has impressed us with his sincerity of purpose and his willingness to take bold initiatives.
Aunque sería poco realista esperar que el temor y el odio de base étnica desaparecieran en los seis meses transcurridos desde la firma del Acuerdo de Paz, las partes no han demostrado voluntad de tomar las medidas necesarias para proteger a las poblaciones minoritarias.
While it would be unrealistic to expect that ethnically-based fear and hatred would disappear in the six months since the signing of the Peace Agreement, the Parties have not demonstrated a willingness to take steps necessary in order to protect minority populations.
En su voluntad de tomar las riendas.
On your willingness to take the reins.
No confundais mi inclinación por ofreceros información con la voluntad de tomar las armas contra la Liga.
Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League.
Los tejones de miel tienen más de 50 presas conocidas. Su éxito depende de su voluntad... de tomar cualquier cosa.
Honey badgers have over 50 known prey, their success depends on their willingness to take on anything.
A pesar de toda su voluntad de tomar unos cuantos riesgos para ayudarla, evidentemente aún temía que los cabeza de metal los atraparan juntos.
For all his willingness to take a few risks to help her out, he was clearly still afraid that the metalheads might catch them together.
¿Por cuánto? ¿Quién lo sabía? Quizás una semana, acaso un mes…, por lo menos hasta que David manifestara su voluntad de tomar a Leah por esposa.
For how long? Who knew? Perhaps a week, even a month—at least until David spoke his willingness to take Leah for his wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test