Traducción para "válvulas de cierre" a ingles
Válvulas de cierre
Ejemplos de traducción
¡La válvula de cierre se ha roto!
The shut-off valve ruptured!
- ¿Dónde está la válvula de cierre?
- Where's the shut-off valve?
Chicos ... no podemos llegar a la válvula de cierre.
Guys... we can't get to the shut-off valve.
Chicos ¿llegaron a la válvula de cierre I.R.T 11-38 ya?
You guys reach shut off valve I.R.T. 11-38 yet?
Parece una impresión parcial de una válvula de cierre, una grande.
Looks like a partial impression of a shut-off valve, a big one.
La bomba está en la cocina, cerca de la válvula de cierre de gas.
Bomb's by the kitchen near the main gas shut-off valve.
Pregunta rápida:¿Dónde está el agua de la válvula de cierre?
Quick question: Where's the water main shut off valve?
Tienes que girar la válvula de cierre.
Whoa, uh, you need to turn the shut-off valve.
Cuando localice la válvula de cierre, si el contador sigue girando eso significa que tienen un problema en ese tramo de tubería.
Once I find the shut-off valve, if the meter’s still running, means you got a problem somewhere between the two.
Ahora estaba mirando una pequeña puerta cuadrada con las palabras ACCESO AL TANQUE DE COMBUSTIBLE y ANTES DE REPOSTAR CONTROLE LA VÁLVULA DE CIERRE.
He was now looking at a small square hatch with the words FUEL TANK ACCESS and CHECK SHUT-OFF VALVE BEFORE REFUELLING stencilled across it.
No puedo controlar la válvula de cierre del Delta y tal vez pierda. Mientras esperaba a que retrocedieran, pensó: Por supuesto, es posible que no pierda.
'I can't control the Delta's shut-off valve, and it may leak!' As he waited for them to back away he thought, Of course, it may not.
Scott extendió el brazo por encima de Stan, tiró de la válvula de cierre del aparato contra incendios de la pared y fijó la mirada en el reloj, dejando transcurrir treinta segundos mortales.
Scott reached over Stan, pulled the fire wall shut-off valve, and looked at his watch to let thirty agonizing seconds pass.
Cuando te ahogas, te asfixias porque la pequeña tapita que tenemos en la garganta se cierra para evitar que nada entre en los pulmones. No cuesta mucho asfixiar a una persona… vale con el agua necesaria para que esa válvula se cierre.
When you drown you suffocate because that little valve in your throat tightens up the air passage to keep anything from running into your lungs. It doesn’t take much to suffocate a person ... just enough water to make that little valve jam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test