Traducción para "terminarse" a ingles
Terminarse
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Los contratos en vigor debían terminarse al final de septiembre de 2006 (Bundeskartellamt, 2007).
Existing contracts are to be terminated by the end of September 2006 (Bundeskartellamt, 2007).
336. En lo tocante al párrafo 1, se prefería que se utilizase la palabra "terminarse" en lugar de la palabra "suspenderse".
In relation to paragraph 1, a preference was expressed for referring to "terminated" as opposed to "suspended".
3) La ley establecerá las condiciones bajo las cuales puede celebrarse, terminarse o anularse el matrimonio.
(3) The law shall establish under which conditions a marriage may be concluded, terminated or annulled.
44. Un contrato laboral puede terminarse de varias maneras.
44. There are various ways to terminate a labour agreement.
El matrimonio sólo puede terminarse por la muerte de uno de los cónyuges o por divorcio que otorgue un tribunal jurídico competente.
247. A marriage may be terminated only by the death of either party or by a divorce granted by a competent court of law.
Así, la mayoría de los TBI se inscribe en una de las dos categorías: los que pueden terminarse en cualquier momento después de un período de vigencia inicial y los que solo pueden terminarse al final del período de vigencia inicial o de cada una de sus prórrogas.
Most BITs thus fall in one of the two categories: those that can be terminated at any time after the end of an initial fixed term and those that can be terminated only at the end of each fixed term.
Conforme al Artículo 17 del CIMT de 1994, el Acuerdo de Sede podrá terminarse:
Under Article 17 of the ITTA, 1994, the Headquarters Agreement may be terminated:
Los contratos pueden terminarse con un preaviso de 30 días en caso de que no se disponga de fondos suficientes.
Each contract can be terminated upon 30 days' notice, should funds not be available.
El contrato matrimonial sólo puede terminarse sobre la base de una solicitud de anulación fundada en las razones que figuran en el Código de Familia.
The marriage contract could be terminated only on the basis of a petition for annulment, on the grounds given in the Family Code.
Las actividades de desarrollo que han de terminarse están relacionadas con los programas previstos para la aplicación de la formulación del presupuesto.
The development efforts to be terminated relate to the planned software for the budget formulation application.
Estos procedimientos deben terminarse ahora.
These proceedings must now be terminated,
Por lo tanto, mi recomendación al comisionado será que el señor Holmes y la Sra. Watson terminarse como asesores de la policía de Nueva York .
As such, my recommendation to the commissioner will be that Mr. Holmes and Ms. Watson be terminated as consultants to the NYPD.
Ya finalizó arreglos para "auto terminarse".
He's finalized arrangements to self-terminate.
Dile a la hija de ese millonario que tal vez en su sociedad el matrimonio sea un juego que puede terminarse firmando unos papeles.
Tell that daughter of an affluent father... ..that marriage might be a game in her society... ..which can be terminated by signing a piece of paper.
Roosevelt le recordó a Churchill que la relación colonial de EEUU con Filipinas iba a terminarse en 1946, y urgió a los británicos a hacer lo mismo con su imperio, pues ofendía mucho a la sensibilidad estadounidense.
Roosevelt reminded Churchill that the U.S.'s colonial relationship with the Philippines was to be terminated in 1946, and urged the British to do the same with their empire, which offended so many American sensibilities.
Un día, eso tendrá que terminarse.
One day it will be terminated.
Para seguridad de la flota creo que el embarazo de la cylon debe terminarse antes que sea demasiado tarde.
For the security of this fleet, I believe the cylon pregnancy must be terminated... before it is too late.
Olivia se levantó y le indicó con un gesto que podía terminarse su croissant sin ella.
Olivia se leva et lui fit signe qu'il pouvait terminer son croissant tout seul.
Estas obras concluyeron hacia el 18 de mayo, en el momento, poco más o menos, de terminarse la transformación química.
All this was finished about the 18th of May, nearly at the time when the chemical transformation terminated.
Contrariamente a lo que ella había anunciado, no fue a terminarse el Krug, ya que le horrorizaba beber sola.
Contrairement à ce qu’elle avait annoncé, elle n’alla pas terminer le Krug, car elle avait horreur de boire seule.
Lo que en realidad dijo fue esto: —Y si pierde, Viejo, tendrá que Terminarse a sí mismo, y no solo temporalmente, sino de una vez por todas.
What he actually said aloud was this: ‘And if you lose, Old Man, then you will have to Terminate yourself, not just temporarily, but once and for all.’
White, una obra que comenzó con un libro infantil, como la de Tolkien, La espada en la piedra (1937), pero que tardó aún más que la de Tolkien en terminarse de escribir y apareció (todavía inconclusa) en 1958.
White’s The Once and Future King, a work which began like Tolkien’s with a children’s book, The Sword in the Stone (1937), but took even longer than Tolkien’s to reach termination, appearing as a whole (though still unfinished) in 1958.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test