Traducción para "tercera fila" a ingles
Ejemplos de traducción
42. La tercera fila, "Consorcio o empresa conjunta", y la quinta fila, "Otra entidad", que figuran en el cuadro a continuación del párrafo 66 deberían suprimirse (véase A/CN.9/767, párr. 38 a)) y el texto de las filas "Masa de la insolvencia" y "Fideicomisario o representante encargado de la administración de la masa" deberían armonizarse con el texto de la recomendación 26 (véase A/CN.9/781/Add.1, recomendación 26).
The third row "syndicate or joint venture" and the fifth row "other entity" in the table following paragraph 66 should be deleted (see A/CN.9/767, para. 38 (a)) and the text in the rows "insolvency estate" and "trustee or other representative of an estate" should be aligned with the text of recommendation 26 (see A/CN.9/781/Add.1, rec. 26).
41. La columna derecha de la tercera fila del cuadro que figura a continuación del párrafo 56 debería revisarse para que rece así: "1) Nombre que figura en el certificado de nacionalidad o en el pasaporte, 2) De no disponer de certificado de nacionalidad o pasaporte, nombre que figura en el documento oficial equivalente, por ejemplo, una tarjeta de identificación o un permiso de conducción" (a efectos de que coherencia con la recomendación 24, apartado e) iii); véase A/CN.9/781/Add.1).
The right column of the third row of the table after paragraph 56 should be revised to read as follows: "(1) Name on citizenship certificate or passport, (2) If no citizenship certificate or passport, name on equivalent official document such as an identification card or driver's licence" (for consistency with rec. 24, subpara. (e)(iii); see A/CN.9/781/Add.1).
Segunda columna, tercera fila.
Second column, third row.
- ¿Asientos de tercera fila? - Sí.
- Third-row seats?
Tercera fila, en el centro.
Third row, center.
Tercera fila a la derecha.
Third row, right.
¿Tercera fila de orquesta?
Third row orchestra?
Tercera fila, pasillo central.
Third row, center aisle.
Springsteen, tercera fila.
Springsteen, third row.
Sí, el de la tercera fila.
Yes, in the third row.
– Está en la tercera fila, a la izquierda.
"It's in the third row, to the left.
Estaba sentada en la tercera fila.
I was sitting in the third row of the theater.
—berreó desde la tercera fila.
he shouted from the third row.
Usted señor, en la tercera fila.
You, sir, in the third row.
El suyo era el cuarto asiento de la tercera fila.
She’d been in the third row, fourth seat.
Sus asientos estaban en la tercera fila, junto al pasillo.
Their seats were in the third row, on the aisle.
Tenia asiento de tercera fila de ring.
My seat was in the third row, ringside.
Te pondrán en la tercera fila y morirás.
They'll put you in the third row and you'll die.
Abates una tercera fila, y te ataca la cuarta.
Chop down a third line and face a fourth.
Los atenienses, viendo que los enemigos retrocedían, aprovechando también su posición más favorable, redoblaban los esfuerzos, incitándose unos a otros con grandes gritos, mientras los infantes de segunda y de tercera fila empujaban hacia adelante a los compañeros con los escudos.
On seeing their enemy draw back, the Athenians, at an advantage because of their more favourable position, doubled their efforts and goaded one another on with more shouting, the foot soldiers in the second and third lines pushed their companions ahead with the aid of their shields
Y detrás venían los demás, en línea oblicua, bajando las sansas hasta la tercera fila, mientras que los infantes de retaguardia las mantenían alzadas, haciéndolas oscilar cual espigas al viento. El tintineo amenazante de las armas que entrechocaban en la pesada marcha de los guerreros llegaba a los oídos del enemigo que descendía por el otro lado como un angustioso presagio, como un sonido de muerte.
And behind came the others, lined up obliquely, up to the third line beanng their sanssae lowered, while the foot soldiers in the rear guard earned them upnght, nsmg and falling in their rhythmic march like ears of grain in the wind And the threatening clanking of metal weapons that accompanied the heavy marching made its way to the ears of the enemy as they came down on the other side, and to them it sounded like an omen, like the sound of death
Los escudos de los infantes en primera línea estaban ya cubiertos de sangre, que chorreaba copiosa de los bordes sobre el terreno ya resbaladizo y atestado de cuerpos agonizantes, y apenas caía uno, inmediatamente avanzaba un compañero de la segunda fila para ocupar su puesto reanudando el enfrentamiento. De repente, a una indicación de Filipo, el corneta lanzó una señal y los dos batallones de escuderos comenzaron a retirarse dejando sobre el terreno a sus muertos y heridos. Cedían lentamente, presentando en todo momento los escudos, respondiendo golpe con golpe, de lanza y de espada. Los atenienses, viendo que los enemigos retrocedían, aprovechando también su posición más favorable, redoblaban los esfuerzos, incitándose unos a otros con grandes gritos, mientras los infantes de segunda y de tercera fila empujaban hacia adelante a los compañeros con los escudos. Filipo, antes de atacar, había dado una orden, y cuando las filas de los escuderos, retrocediendo, estaban llegando a la altura de un promontorio rocoso que se alzaba a unos cien pasos de distancia a la izquierda, se volvieron y se dieron a la fuga.
The front line infantrymen's shields were covered in blood now, dripping copiously from the edges to the soil which was already slippery and littered with dying bodies for every man who fell, a soldier from the line behind would simply move forwards to take his place and keep the battle going Suddenly, on a signal from Philip, the trumpeter sounded a command and the two battahons of shieldsmen started retreating, leaving their dead and their wounded where they lay in the field They gave way slowly, keeping their shields high, exchanging blow for blow with their spears and their swords On seeing their enemy draw back, the Athenians, at an advantage because of their more favourable position, doubled their efforts and goaded one another on with more shouting, the foot soldiers in the second and third lines pushed their companions ahead with the aid of their shields Before attacking, Philip had issued his orders and when the lines of the shieldsmen, moving backwards, reached the level of the rocky outcrop which stood at some one hundred paces towards the left, they turned and started running
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test