Traducción para "tener una sospecha" a ingles
Tener una sospecha
Ejemplos de traducción
365. El Comité llegó a la conclusión de que esa facultad de proceder a la detención de una persona no la motiva el mero hecho de que esta última tenga la intención de cometer un delito o de preparar la comisión de un delito, sino que la Garda debe tener una sospecha (basada en elementos racionales) de que la persona detenida se halla "a punto de cometer" un delito.
365. The Committee concluded this power of arrest is not triggered by a mere inchoate intention to commit a crime; instead, the Gardaí must have a suspicion (which is not unreasonable) that the arrested person is "about to commit" a crime.
No obstante, para interpelar y registrar a alguien la policía debe tener una sospecha razonable de que el registro descubrirá la posesión de bienes que están prohibidos, se han robado o adquirido como consecuencia de un delito o pueden utilizarse para cometerlo.
However to stop and search someone the police must have reasonable suspicion that the search will discover the possession of things which are prohibited, stolen or acquired as the result of an offence, or may be used at the commission of an offence.
Puedo tener mis sospechas, como usted las tiene… ¿Había algo en los bolsillos?
I may have my suspicions, as you have—was there anything in the pockets?
Creo que tú también puedes tener algunas sospechas al respecto.
My guess is you may have some suspicions about this as well.
La gente puede tener sus sospechas, pero no sabe a ciencia cierta.
People may have their suspicions, but they don’t know anything for certain.
Empezaba a tener sus sospechas, pero decidió no compartirlas con su mujer.
He was beginning to have his suspicions, but still hid them from his wife.
—No lo sé con seguridad —respondió R’hira—, pero empiezo a tener mis sospechas.
“I do not know for certain,” R’hira answered, “But I am beginning to have my suspicions.
Podía tener sus sospechas, pero no sabía quién había secuestrado a Stormgren.
He might have his suspicions, but he did not know who had kidnapped Stormgren.
Si usted no sabe qué significa todo esto, por lo menos tiene que tener una sospecha. Una hipótesis. Algo.
If you don’t know what they add up to, then at least you’ve got to have your suspicions. An educated hypothesis. Anything at all.
A Delgard no le gustaba tener tales sospechas sobre los motivos del obispo Caines, pero sabía que éste era un hombre ambicioso.
Delgard did not enjoy having such suspicions about Bishop Caines’ motives, but he knew the man was ambitious.
A pesar de las grandes pérdidas, Alice Truman, el Minotauro, y la sección de porta-NLA había demostrado en Hancock que el nuevo concepto de NLA funcionaba a la perfección. Además, según los cálculos de la OIN, los repos seguían sin saber exactamente qué los había golpeado, a pesar de que era obvio que debían de tener sus sospechas.
Despite heavy losses, Alice Truman, Minotaur, and the carrier's LAC wing had proved the new LAC concept brilliantly at Hancock, and ONI's best estimate was that the Peeps still hadn't figured out exactly what had hit them, though they must obviously have some suspicions.
Ranzoff que, como siempre, no deseaba mostrar el Gavilán, al menos hasta que hubiese podido arrancar a Wanda de manos del barón, para que el potente armador no pudiese tener alguna sospecha, se dirigió hacia la costa de África, que sabía era muy poco frecuentada, especialmente en aquella estación, a causa de las terribles calmas que aprisionan a veces a los veleros por semanas enteras.
Ranzoff who, as always, did not want to show the Hawk , at least until he had been able to wrest Wanda from the baron, so that the powerful shipowner could not have any suspicions, he headed towards the coast Africa, which he knew was very seldom frequented, especially in that season, because of the terrible calm that sometimes imprison the sailboats for whole weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test