Traducción para "suficientemente representativo" a ingles
Suficientemente representativo
Ejemplos de traducción
representative enough
592. Sin embargo, se señaló que las fuentes actuales en que podía encontrarse esa práctica no eran suficientemente representativas, puesto que sólo algunos Estados, y no necesariamente de todos los grupos regionales o todos los sistemas jurídicos, tenían compendios actualizados de su práctica internacional.
592. It was noted, however, that the present sources where such practice could be found were not representative enough, since only some States, and not necessarily from all regional groups or legal systems, possessed up—to—date digests of their international practice.
Crearía una plataforma para que unas Naciones Unidas con autoridad política y moral puedan solucionar los conflictos en el Oriente Medio, garantizando la coexistencia de un Estado palestino con el Estado de Israel; unas Naciones Unidas que hagan frente al terrorismo sin estigmatizar a los grupos étnicos ni a las religiones, y en su lugar aborden las causas subyacentes y promuevan el diálogo entre las civilizaciones; unas Naciones Unidas que puedan verdaderamente ayudar a los países que, como Haití, están tratando de reconstruir sus economías y reparar su trama social después de lograr la estabilidad política; unas Naciones Unidas comprometidas con el renacimiento de África, del que somos testigos; unas Naciones Unidas capaces de aplicar políticas eficaces para proteger y ampliar los derechos humanos; unas Naciones Unidas que puedan lograr progresos reales hacia el desarme en equilibrio verdadero con la no proliferación; unas Naciones Unidas que puedan liderar verdaderamente las iniciativas encaminadas a proteger el medio ambiente del planeta; unas Naciones Unidas que pueden usar el Consejo Económico y Social para tomar decisiones que permitan afrontar la crisis económica; y unas Naciones Unidas lo suficientemente representativas como para abordar las amenazas contra la paz mundial por conducto de un Consejo de Seguridad reformando, renovado y abierto a nuevos miembros permanentes.
It would create the platform for a United Nations with the political and moral authority to solve the conflicts in the Middle East, assuring the coexistence of a Palestinian State with the State of Israel; a United Nations that confronts terrorism without stigmatizing ethnic groups and religions, instead dealing with underlying causes and promoting dialogue among civilizations; a United Nations that can truly help countries such as Haiti that are trying to rebuild their economies and mend their social fabric after achieving political stability; a United Nations committed to the African renaissance that we are now seeing; a United Nations able to implement effective policies that preserve and expand human rights; a United Nations that can make real progress towards disarmament in true balance with non-proliferation; a United Nations that can truly lead in initiatives to protect the planet's environment; a United Nations that can use its Economic and Social Council to forge decisions on confronting the economic crisis; and a United Nations that is representative enough to address threats to world peace through a reformed Security Council that is renewed and open to new permanent members.
La tasa general de respuesta del 14% fue tema de deliberaciones prolongadas y se pidió al jefe de estadística de la secretaría de la Comisión que dijese si la muestra era suficientemente representativa y que confirmase su validez estadística.
36. The overall response rate of 14 per cent was discussed at length and the chief statistician from the ICSC secretariat was asked to explain whether the sample was representative enough and to confirm its statistical validity.
El debate que se está produciendo acerca de la mejora del papel de la sociedad civil en la labor de las Naciones Unidas lamentablemente sugiere que los gobiernos nacionales no son suficientemente representativos y que la sociedad civil asume la parte no cumplida del mandato.
The ongoing debate about enhancing the role of civil society in the work of the United Nations unfortunately suggests that national Governments are not representative enough and that civil society takes up the unfulfilled part of the mandate.
Aunque no cabe duda de que los Estados han hecho todo lo posible para responder a las cuestiones específicas en relación con las cuales la Comisión estaría especialmente interesada en recibir observaciones, esta última no siempre recibió una muestra de respuestas suficientemente representativa para servir de base a nuevas conclusiones.
37. While States undoubtedly did their best to respond with regard to the specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission, the latter had not always received a sample of replies which were representative enough to serve as a basis for further conclusions.
Sin embargo, un orador sugirió que el Consejo de Seguridad actual no era suficientemente representativo del conjunto de los Estados Miembros.
One speaker suggested, however, that the current Security Council was not sufficiently representative of the membership at large.
20. El primero sería establecer un repertorio de la práctica que fuese suficientemente representativo.
20. The first goal would be to establish a sufficiently representative repertory of practice.
El consejo sería suficientemente representativo para satisfacer la prueba de legitimidad y estaría estructurado para conseguir eficacia.
It would be sufficiently representative to meet the test of legitimacy and would also be structured to achieve effectiveness.
Una ampliación suficientemente representativa podría aumentar de manera significativa la titularidad de las Naciones Unidas para países y naciones de todo el mundo.
A sufficiently representative enlargement might significantly increase ownership of the United Nations for countries and nations around the world.
A su entender, ¿son las principales esferas de interés suficientemente representativas de los problemas, desafíos y situaciones de crisis actuales?
In your view, are the main areas of focus sufficiently representative of today's issues, challenges and crisis situations?
No obstante, la Comisión no siempre tuvo ante sí una muestra lo suficientemente representativa de respuestas que sirvieran de base para deliberaciones ulteriores.
However, the Commission had not always had before it a sufficiently representative sample of replies to serve as a basis for further deliberations.
En su opinión, ¿son estas esferas principales suficientemente representativas de los desafíos/problemas actuales?
In your opinion, are those main areas sufficiently representative of today's challenges/issues?
Esa tipología o catálogo no habían de ser exhaustivos, sino suficientemente representativos de la enorme variedad de esa práctica.
It need not be exhaustive but sufficiently representative of the wide variety of that practice.
Para obtener datos útiles es importante contar con la participación de un número suficientemente representativo de Estados de cada región;
In order to obtain useful data, it is important to have participation from a sufficiently representative number of States from each region;
Sin embargo, la composición actual del Consejo de Seguridad es objeto de examen y de críticas por no ser suficientemente representativa.
However, the current membership of the Security Council has come under scrutiny and has been criticized for not being sufficiently representative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test