Traducción para "sigue eso" a ingles
Ejemplos de traducción
La enmienda es como sigue.
The amendment is as follows.
y continuaba como sigue:
it continued as follows:
La votación fue como sigue:
The voting was as follows:
La experiencia indica que la forma sigue a la función y la forma sigue a la financiación.
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
decía como sigue:
was replaced by the following:
El desglose es como sigue:
The breakdown is as follows:
Si sigues eso, llegas a esta maldita roca.
If you follow that, you come to this rock basin.
Lo que tu corazón siente ¿por qué no sigues eso?
What your heart feels like why don't you follow that?
Sigue eso, Edward Shakyhands.
Follow that, Edward Shakyhands.
Brody, sigue eso.
Brody, follow that.
Tú le sigues, pero él te sigue a ti.
You follow him, but he follows you.
Si me sigue, tú le sigues.
If they follow me, you follow them.
¡Sigue, sigue a las estrellas que asoman
Follow, follow stars that leap
«Sigue la carretera, sigue la carretera, sigue la polvorienta carretera de tierra…».
Follow the road, follow the road, follow the dusty dirt road…
El sigue a Lois y Livvy lo sigue a él.
He follows Lois and Livvy follows him.
Me sigues, ¿eh?, tú sigues lo que te digo.
You follow. You follow what I'm saying.
–Estío sigue a Invierno como la noche sigue al día.
Summer follows Winter as night follows day.
No, la llama no me sigue, soy yo quien la sigue a ella y no la permito escapar.
No, the flame does not follow me, I follow it and will not allow it to escape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test