Traducción para "ser efímero" a ingles
Ejemplos de traducción
Un sueño no tiene que ser efímero.
A dream doesn’t have to be ephemeral.
tal vez algunas cosas deban ser efímeras.
perhaps some things should be ephemeral.
Los placeres que le había prometido la puta habían mostrado ser efímeros e ilusorios, al igual que todos los placeres mundanos que Sieben había probado en su vida: lujuria seguida de un débil arrepentimiento por todo lo que faltaba. La experiencia definitiva, al igual que el mito de la mujer definitiva, siempre estaba lejana.
The delights the whore had promised had proved to be ephemeral and illusive. Just as all the delights of life Sieben had ever sampled. Lust followed by a gentle sorrow for all that had been missed. The ultimate experience, like the myth of the ultimate woman, was always ahead.
No obstante, debido a la falta de compromiso de los más altos dirigentes políticos del país, parece que los avances de las mujeres en la vida política pueden ser efímeros.
However, due to lack of commitment on the part of top political officers in the country, it appears that women's gains in the political life of the country may be short-lived.
La recuperación "en V" que se produjo en 2010 desde las profundidades de la crisis financiera mundial de 2008-2009 resultó ser efímera, ya que la economía mundial entró en 2011 en una segunda fase de la crisis con un agudo deterioro de la coyuntura mundial debido a la intensificación de la crisis de deuda de la eurozona y a la persistente incertidumbre de las previsiones sobre la economía de los Estados Unidos de América.
* E/2012/100. The V-shaped recovery from the depths of the 2008-2009 global financial crisis in 2010 proved to be short-lived as the world economy entered the second stage of crisis in 2011, with a sharp deterioration in the global environment as a result of the accentuation of the eurozone debt crisis and the continued uncertain outlook for the economy of the United States of America.
Las presiones inflacionarias disminuyeron significativamente después del último trimestre de 2008, simultáneamente con la merma de la actividad económica interna (gráfico VII). Esa caída resultó ser efímera, ya que la recuperación económica dio lugar a un incremento de la demanda interna, mitigando los temores anteriores de que se produjera una perniciosa espiral inflacionaria.
24. Inflationary pressure declined significantly after the last quarter of 2008, in tandem with the downturn in domestic economic activity (figure VII). The let-up proved to be short-lived as economic recovery led domestic demand to pick up, assuaging earlier fears of an unhealthy deflationary spiral.
La recuperación "en V" que se produjo en 2010 desde las profundidades de la crisis financiera mundial de 2008-2009 resultó ser efímera, ya que la economía mundial entró en 2011 en una segunda fase de la crisis de agudo deterioro de la coyuntura mundial debido a la intensificación de la crisis de deuda de la eurozona y a la persistente incertidumbre de las previsiones sobre la economía de los Estados Unidos de América.
1. The V-shaped recovery from the depths of the 2008-2009 global financial crisis in 2010 proved to be short-lived as the world economy entered the second stage of crisis in 2011, with a sharp deterioration in the global environment as a result of the accentuation of the eurozone debt crisis and continued uncertain outlook for the economy of the United States of America.
En el boxeo, los héroes tienen que ser efímeros para que la pasión se recicle.
In boxing, the gods must have short lives for the passion to be recycled.
—Que no existe la más remota posibilidad. Y él, ¿está enamorado? —Lo dudo. —¡Veo que habla claro! —Novo y yo somos pragmáticos. El amor ideal puede ser efímero.
'Not a chance! Is he?' 'I doubt it.' 'That's honest!' 'Novus and I are practical people. Romantic love can be very short-lived.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test