Traducción para "sentimientos de ser" a ingles
Sentimientos de ser
Ejemplos de traducción
El primero, Ofer Shinar, expresa que es necesario comprender que ambas partes comparten el sentimiento de ser las víctimas.
The former, Ofer Shinar, expresses the view that there is a need to understand that both parties share the feeling of being victimized.
g) El hecho de proporcionar "donativos" de asistencia social a adultos físicamente sanos, sin que exista una estructura gubernamental local que permita a los beneficiarios devolver algo a cambio a la sociedad, puede perpetuar el sentimiento de ser objeto de caridad y dañar el sentido de la dignidad personal y la propia valía.
(g) The provision of social welfare "handouts" for able-bodied adults, without having in place a local government structure that allows recipients to give something back to society, can perpetuate feelings of being "charitable cases", damaging one's sense of personal dignity and worth.
Esta situación geográfica, consecuencia del trazado arbitrario de las fronteras coloniales, sólo podía favorecer el aislamiento, el sentimiento de ser distinto entre las poblaciones locales, sobre todo la de Baja Casamance que no tiene una sola frontera con otra región del Senegal.
Its geographical position, the legacy of arbitrary colonial borders, has inevitably led to the isolation of the local populations and a feeling of being different, particularly among the people of Basse Casamance, which has no border with any other region of Senegal.
Si se desea, se pueden encontrar algunos tipos muy interesantes de refugios este sentimiento de ser efímero.
If desired, you can find some very interesting types of shelters this feeling of being transience.
Al remover los rostros de sus víctimas convierte sus sentimientos de ser ignorado en una causa y eso le da una sensación de poder.
Removing his victims' faces transfers his feelings of being ignored into a mission and it gives him a sense of power.
Creo que el hombre de la calle tenía el mismo sentimiento de ser tomado por sorpresa.
I think the man on the street had the same feeling of being taken by complete surprise.
conocía a su gente muy bien... y, al mismo tiempo, no diría desprecio, pero el sentimiento de ser alguien por encima de los otros y separado de los demás.
he knew his people very well... and, at the same time, I would not say contempt but the feeling... of being somebody above the others and separate from them...
Y sintieron en esas prácticas ...el sentimiento de ser un equipo ?
And they felt these practices ... The feeling of being a team?
En ese momento, era un nuevo territorio, y así, cuando me involucré con "Superman", era sólo una diferente especie de, ya sabes, una exploración de ese tipo de sentimiento de ser diferente y la sensación de
That was, at that time, sort of new territory, and so when I got involved with "Superman," it was just a different sort of, you know, sort of exploration of that kind of feeling of being different and feeling like somebody from another planet.
Ese sentimiento de ser indefenso, necesitaba culpar a alguien.
That feeling of being powerless, she needed someone to blame.
Es el sentimiento de ser observado.
It's the feeling of being watched.
Y me gusta el sentimiento de ser reconocida por alguien más.
And I like the feeling of being acknowledge by someone else.
Él viola y mata a esas mujeres porque eso le da el sentimiento de ser tan poderoso como le gustaría
He rapes and kills these women because it gives him the feeling of being as powerful as he would like to be.
Aún así, persiste ese sentimiento de ser una persona.
And yet, this feeling of being a self persists.
Me sacudió, y perdí el sentimiento de ser "aquello".
It jolted me and I lost my feeling of being "it."
Era como vivir una pesadilla, ese sentimiento de ser una presa de caza.
It was like being in a bad dream, this feeling of being hunted.
Nos proporciona el sentimiento de ser una persona disciplinada, y a todos nos gusta ese sentimiento.
It gives us a feeling of being a disciplined person, and we all like that feeling.
Pero su cuerpo traidor la instó a esperar un momento más, para gloriarse en el sentimiento de ser deseada.
But her traitorous body urged her to wait another moment, to glory in the feeling of being wanted.
—Recuerdo el sentimiento de ser los únicos étnicos en la ciudad —dijo Síle con un pequeño escalofrío—.
"I remember that feeling of being the only ethnics in town," said Síle with a little shudder.
Ese sentimiento de ser parte de algo grande y maravilloso siempre había acelerado los latidos de su corazón y agitado su respiración.
That feeling of being a part of something great and wonderful had always made her heart flutter and her breathing fast and shallow.
En eso pienso cuando oigo la palabra amor: ese sentimiento de ser atrapado, cuando no te queda aliento en el cuerpo.
That's what I think of when I hear the word love: that feeling of being caught, all the breath knocked out of your body."
Todos descubrieron que no podían intentar depender de sus sentimientos de ser ellos mismos por encima de la familia, porque cada uno de ellos por sí solo no era la familia.
They all discovered that they couldn’t try to depend for their feelings of being themselves on just the whole family, because they each weren’t the whole family.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test