Traducción para "sea en vano" a ingles
Ejemplos de traducción
Evidentemente, sus esfuerzos no han sido en vano.
Obviously, their efforts have not been in vain.
Su sacrificio no será vano, no debe serlo.
Their sacrifice will not be in vain.
Pero esperé en vano.
I have listened in vain.
Pero todo fue en vano.
But it was all in vain.
Cerciorémonos de que no haya sido en vano.
Make sure that it is not in vain.
Esta exhortación no fue en vano.
This appeal was not in vain.
Todas su protestas fueron en vano.
All his appeals were in vain.
Su combate no fue vano.
His fight had not been in vain.
Abrigamos la esperanza de que sus esfuerzos no serán en vano.
We hope their efforts will not be in vain.
No permitiré que sea en vano.
I will not let that be in vain.
- Espero que no sea en vano.
- I only hope it will not be in vain.
No dejemos que sea en vano.
Don't let it be in vain.
Que su sacrificio no sea en vano.
Let his sacrifice not be in vain.
Que no sea en vano.
Let it not be in vain.
No dejes que sea en vano.
Don't let that be in vain.
No dejaré que sea en vano.
I'm not gonna let that be in vain.
No dejes que su dolor sea en vano.
Don't let their pain be in vain.
Sin embargo, disparó… en vano…, de nuevo… y en vano también.
Yet he shot—in vain—again—in vain.
En vano se lamentaron las mujeres, en vano le hicieron reconvenciones;
In vain the women complained; in vain they scolded.
y en vano, para nada.
and in vain, for nothing.
Pero no fue en vano.
But it wasn’t in vain.
Pero todo esto fue en vano.
But all this was in vain.
Pero todo es en vano.
But it is all in vain.
ha empleado argumentos y amonestaciones, todo en vano…, en vano.
he has used arguments and expostulations, all in vain--in vain.
Una espera en vano.
they waited in vain.
pero indagaron en vano.
but sought it in vain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test