Traducción para "se han dado cuenta" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Europa debería apoyar esa revolución, porque esa revolución -- no se han dado cuenta algunos, hermanas y hermanos -- es el inicio del camino hacia la salvación de este planeta, la salvación de la especie humana, amenazada por el capitalismo, por el imperialismo, por la guerra, por el hambre.
Europe should support it, because this revolution -- some brothers and sisters may not have noticed -- is the start of the road to salvation for this planet, and to salvation for the human race, threatened as it is by capitalism, imperialism, hunger and war.
También me complace indicar que durante las últimas tres semanas me he dado cuenta de que participaron en nuestras deliberaciones más delegadas, lo que ha dado a nuestras reuniones una representación más equilibrada desde el punto de vista del género.
I am also pleased to indicate that, during the past three weeks, I have noticed that more women delegates have been participating in our deliberations. This has given a more gender-balanced representation to our meetings.
11. Los gobiernos de muchas economías en desarrollo y en transición se han dado cuenta de los límites de estas políticas, que tienen las consecuencias negativas siguientes:
11. Governments in many developing and transitional economies have realized the limits of these policies. The negative consequences include:
Las dos partes parecían haberse dado cuenta del potencial de cambio inherente en la situación actual.
Both parties seemed to have realized the potential for change inherent in the present situation.
Israel se habría dado cuenta del aislamiento de su posición y habría abandonado la construcción de estos nuevos asentamientos.
Israel would have realized the isolation of its position and abandoned the construction of these new settlements.
La mayor parte de los países se habían dado cuenta de que no era posible gravar el capital financiero internacional con tasas que no fueran internacionalmente comparables.
Most countries have realized that international financial capital cannot be taxed at internationally non-comparable rates.
Ahora bien, nos hemos dado cuenta hoy de que es posible cambiar esa línea de acción.
Now, that course of action could, we have realized today, be varied.
Tanto el Gobierno como la sociedad civil se han dado cuenta de que les conviene trabajar de manera conjunta.
Both the Government and civil society have realized that it is in their best interests to work together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test