Traducción para "retrasar" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Distribución de anticonceptivos para retrasar los embarazos;
Distribution of contraceptives to delay pregnancy
No obstante, es posible anticipar o retrasar la jubilación.
However, early or delayed retirement can be arranged.
Muchas mujeres optan ahora por retrasar el matrimonio.
Many women are choosing to delay marriage.
El menor crecimiento retrasará la recuperación del empleo.
The slowing growth will delay the recovery in employment.
No es un intento de retrasar la cuestión.
It is not an attempt to delay matters.
Se retrasará la preparación de material correspondiente a esas actividades.
There will be some delays in the production of materials under these activities.
La actitud de Argentina sólo retrasará el adelanto.
Argentina's approach would only delay progress.
El Consejo de Administración señaló que un cambio en el nivel de contribución podría retrasar una serie de proyectos que forman parte del Programa, y, por tanto, retrasar la ejecución del Programa en su conjunto.
The Governing Council noted that a change in the level of contribution could delay a number of projects that are part of the Programme, and thus delay implementation of the Programme as a whole.
Naturalmente, se descartó la posibilidad de retrasar el fin de la ocupación.
Naturally, delaying the end of occupation was not an option.
No obstante, el proceso de actualización no debería retrasar la publicación.
The updating process should not, however, delay publication.
Sino, simplemente retrasar, retrasar, retrasar...
Otherwise, just delay, delay, delay...
Se retrasará la cena.
Dinner's gonna be delayed.
Nos vamos a retrasar.
We're gonna be delayed.
Y eso la Retrasará.
It will delay.
Retrasar el autobús.
Delay the bus.
No, no lo retrasaré.
No, I won't delay.
- Y todo se retrasará.
- And more delay.
Tal vez deberíamos retrasar.
Perhaps we should delay.
-Retrasaré el juicio.
I'll delay the trial.
¿Piensa que lo retrasará? -preguntó Colin. – ¿Retrasar qué?
Think it will delay it?" Colin asked. "Delay what?"
   —¿Seguro que se retrasará?
It will be delayed?
—Sí, esto nos retrasará.
“Yes, this will delay us.”
—Se ha vuelto a retrasar.
It is delayed again.
—Pero ¿retrasar la partida?
But delaying departure?
Nos retrasará un poco, eso es todo.
This will delay us, that's all;
¿Por qué retrasar lo inevitable?
Why delay the inevitable?
¿Por qué no retrasar un poco su partida?
Why not delay a little?
No los vamos a retrasar.
We won’t be a delay.
verbo
Los actos de los insurgentes podrían retrasar definitivamente los esfuerzos del Gobierno encaminados al tan necesario desarrollo de esas zonas.
The actions by the insurgents will definitely retard the Government's efforts to bring much needed development to those areas.
El ímpetu que hemos visto en esta esfera de actividad no se debe perder ni retrasar.
The momentum which we have witnessed in this sphere of activity should not be lost or retarded.
La misión considera que, en este momento, la imposición de sanciones contra Nigeria puede resultar contraproducente y retrasar el proceso de mejoras reales.
The mission is of the opinion that sanctions against Nigeria at this stage may prove unhelpful and retard the progress towards positive improvement.
La repetición de las entrevistas puede crear confusión en la víctima infantil y retrasar su recuperación.
Repeated interviews can confuse a child victim and retard his or her recovery.
Las consecuencias devastadoras del VIH/SIDA, el paludismo y otras enfermedades han contribuido significativamente a retrasar el progreso de las naciones en desarrollo.
The devastating impact of HIV/AIDS, malaria and other diseases has contributed significantly in retarding the progress of the developing nations.
c) Artículos de consumo que contengan PCB para retrasar la combustión.
(c) Consumer goods containing PBBs as flame retardants.
d) Se ha comportado de una manera que puede retrasar su recuperación.
(d) He has behaved in a manner likely to retard his recovery.
Además, la proliferación obstaculizará la cooperación con miras a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y retrasará el desarrollo de los países en desarrollo.
Proliferation would also impede cooperation for the peaceful uses of nuclear energy and retard development in developing countries.
Las grandes desigualdades económicas pueden retrasar el crecimiento económico creando demandas políticas de redistribución.
High levels of economic inequalities can retard economic growth by creating political demands for redistribution.
Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.
This could have the side-effect of reducing the price of HCFC-22 and therefore potentially increasing its production and consumption and retarding its phase-out.
Intentaré retrasar la propagación de los microorganismos con antibióticos convencionales. Pero tengo muchas dudas sobre sus efectos.
I will attempt to retard the spread of the microorganisms... with use of conventional antibiotics... but their- their effects are- are greatly in doubt.
Los ingredientes fueron tomates frescos hechos puré agua, sal y benzoato de sodio usado para retrasar la putrefacción.
The ingredients were fresh pureed tomatoes... water, salt and sodium benzoate used to retard spoilage.
Normalmente el cuerpo se descompone en el agua, pero el agua fría del pozo puede retrasar el proceso de descomposición y facilitando así la labor de identificación.
A body usually decomposes in water, but cold well water can retard the decaying process, facilitating cleaning of the head for identification purposes.
Quizá podamos retrasar el proceso para hallar una cura.
We may be able to retard the process long enough to find a cure.
soy un poco fuerte, voy a crecer Y ser uno coger retrasar.
I'm kinda tough, I'm gonna grow up and be a fuckin' retard.
Las transfusiones de sangre de alguien más joven y saludable pueden retrasar el envejecimiento.
Regular transfusions of the blood of a younger, physically fit donor can significantly retard the aging process.
Dijeron que la mostaza ayuda a retrasar los granos.
They say mustard retards pimples.
Tu falta de estudios va a retrasar tu ascenso por los peldaños de UMart.
Your lack of educational background is gonna forever retard your movement up the UMart ladder.
¿Tiene alguna excusa para retrasar nuestro avance, Sr. Christian?
Any excuse to retard our progress, eh, Mr. Christian?
Intentaré retrasar la propagación de los microorganismos con antibióticos convencionales.
I will attempt to... retard the spread of the microorganisms... with use of conventional antibiotics.
¿Podrían retrasar su partida? No pueden.
Peuvent-ils retarder leur départ ? Ils ne le peuvent.
—¿Ya no quiere retrasar la publicación una semana?
– Vous ne voulez plus retarder la publication d'une semaine ?
Se afanaba en retrasar el encendido del Maxwell y en ajustar el regulador.
He was busy retarding the Maxwell’s spark and adjusting her throttle.
Alguien se había tomado la molestia, pues, de retrasar la identificación.
Quelqu’un s’était donc donné la peine de retarder l’identification.
En el informe mecanografiado dicen que utilizaron ritodrina para intentar retrasar el parto.
They say in the typed report that they used ritodrine to try to retard labor.
—¿Por qué retrasar un artículo que hará palidecer de envidia a nuestros competidores?
– Pourquoi retarder un article qui fera pâlir de jalousie nos concurrents ?
Estaban decididos a luchar hasta el último segundo, y hacían todo lo que podían para retrasar su caída.
They were determined to struggle to the last minute, to do anything to retard their fall.
Como este modo de actuar era fútil, no consiguió retrasar el avance de los posteriores misioneros cristianos.
Futile as this proceeding was, it badly retarded the advance of later Christian missionaries.
En tiempos de tus padres, tomamos el control de la NASA, para retrasar el desarrollo humano en el espacio.
In your parents' time, we took control of NASA, to retard human development in space."
Antes que retrasar su avance a través de la noche, su sentido de suprema desobediencia le daba ímpetu.
His sense of supreme disobedience, rather than retarding his progress through the night, gave it impetus.
verbo
–Si le dedico un par de días, retrasaré la instalación de la red.
If I steal a couple of days, it will hold up the laying of the sewer system.
—No voy a retrasar mis vacaciones pensando que eso va a suceder —dijo Herzog.
“I’m not gonna hold up my vacation on that happening,” Herzog said.
Liberal, lo único que te ha preocupado desde el principio es si todo esto va a retrasar la reforma.
Liberalis, all you cared about from the start is whether this will hold up the work.
—Esperaba poder retrasar el proceso hasta la tarde —dijo Thornton. Cruza un límite delicado para la reelección.
“I was hoping I could hold up the process until afternoon,” Thornton said.  “It crosses a thin line for reelection.”
A lo mejor no quiso que se enterara durante las fiestas navideñas e intentó retrasar la noticia un par de semanas o un mes.
“Maybe he didn’t want to put this on her during the holidays. So he tried to hold up the news a couple weeks, maybe a month.”
Mientras Fausto hablaba, yo observaba la reacción de Liberal al oírlo. Se lo tomó como cualquiera con una obra en marcha en su propiedad. —¿Y eso retrasará el trabajo? —preguntó.
Faustus had begun, while I watched the way Liberalis received the news. He took it like any householder with a project: “Will this hold up the job?”
Las reparaciones, excepto las que podía hacer uno por sí mismo, tenían que ser autorizadas por remotos comités que solían retrasar dos años incluso la compostura de un cristal roto.
Repairs, except what you could do for yourself, had to be sanctioned by remote committees which were liable to hold up even the mending of a window-pane for two years.
verbo
–No se puede retrasar algo que ya está acorralado en un rincón -dije sin perder la calma-.
You can't set back something that is already backed into a corner,
Esto hizo retrasar cualquier probabilidad de que nos recuperásemos de nuestro miedo a volar con tanta frecuencia.
This severely set back any chances of us recovering from our fear of flying.
—Madre, tu resistencia a suspender la incredulidad retrasará en varios años mi carrera de actor.
You know, Mother, that your unwillingness to suspend your disbelief will set back my acting career by several years.
Si algo salía mal durante las horas siguientes, cabía la posibilidad de que el programa del Kwisatz Haderach se retrasara durante siglos, tal vez arruinado para siempre. No debe suceder.
If anything went wrong in the next few hours, the Kwisatz Haderach program could be set back for centuries, and possibly ruined for all time. It must not happen.
Chamberlin consiguió realizar un aterrizaje perfecto sin herir a las chicas ni a sí mismo, pero el ala golpeó la pista y el daño que sufrió el avión bastó para retrasar considerablemente los planes del Columbia.
Chamberlin made a nearly perfect landing without injury to himself or his passengers, but the wing hit the ground and the damage to the plane was sufficient to set back the Columbia’s plans considerably.
verbo
No puedo retrasar el reloj. —En tal caso —replicó ella—, puedes darte por destruido.
"You can't turn back the clock." "If you can't," she said, "then we're as good as destroyed already."
Se dedica a retrasar el reloj unas cuantas horas hasta que mete todos y cada uno de los regalos por las chimeneas.
He just keeps turning back the clock a few hours until he gets down every one of those chimneys.
No conseguía descifrar qué importancia tenían las elucubraciones de Hume o qué podían hacer las ecuaciones derivadas para retrasar el reloj y cambiar la suerte de Mijail Kolvenik y de Eva Irinova.
I couldn’t make out the importance of Hume’s solemn pronouncements or see how derived equations could help turn back the clock and change the fate of Mijail Kolvenik and Eva Irinova.
«Eso sí —se le ocurrió, mirando la sala hacia atrás cuando llegó al otro lado—, desde luego serviría para retrasar a un asesino o un grupo de asalto que intentara irrumpir aquí dentro y atacar al supremo.»
Though, he noted, turning back across the room as he reached the other side, this would certainly slow an assassin or a force who tried to break in here and attack the Prime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test