Traducción para "que sacudir" a ingles
Que sacudir
Ejemplos de traducción
Tenemos que sacudir el árbol, pero para hacerlo debemos tener un contexto adecuado.
We have to shake the tree, but to do that, we have to have the proper setting.
Una campaña multimedia de sensibilización destinada a lograr que todos los neozelandeses entiendan que "Nunca, jamás, debes sacudir a un bebé";
- A multi-media, public-awareness campaign aimed at ensuring that all New Zealanders understand that you should `Never, Ever Shake a Baby
Deseo a mis sucesores y en primer lugar al Embajador de Alemania que tengan más fortuna que yo en sacudir de su letargo a la Conferencia de Desarme.
I earnestly hope that my successors and, first and foremost, the Ambassador of Germany, will be able to shake the Conference on Disarmament tree harder than I have.
Por si fuera poco lo anterior, la Corte Suprema autorizó a `sacudir violentamente' a los detenidos durante los interrogatorios, lo que constituye otra de las formas más odiosas de tortura."
"As if this were not enough, the Supreme Court has authorized the use of the method of 'violent shaking', which is one of the most odious forms of torture, during the interrogation of detainees."
Consiste en sacudir a una persona con mucha rudeza y violencia.
It consists of shaking the person in a very rough and severe way.
Para ello, inspirado por el poeta, diplomático y político francés Alphonse de Lamartine, intentó sacudir la Conferencia "para que diera fruto".
To this end, inspired by the French poet, diplomat and politician, Alphonse de Lamartine, he strove to shake the Conference "for the fruit to fall out".
Consiste en sacudir violentamente a la víctima.
It is a very violent shaking of the victim.
Dijo Alfred de Lamartine que "el hombre es como el árbol que hay que sacudir para que caiga el fruto".
To quote the words of the French poet Lamartine, "Man is like a tree that you must shake for the fruit to fall out".
Con ese fin, la comunidad internacional debe sacudir su inercia política y hacer lo posible por impedir que se agraven las situaciones de conflicto armado.
The international community must shake off its political inertia and take all possible steps to prevent armed conflicts from escalating.
a) Masajear el abdomen de una mujer embarazada o sacudir bruscamente a una mujer durante un parto prolongado; o
(a) Massaging the abdomen of a pregnant woman, or shaking a woman in a prolonged labour; or
Tenemos que sacudir algunos árboles.
We need to shake some trees.
Tenemos que sacudir el árbol.
We need to shake the impasse.
Me la tendrá que sacudir, ¿eh?
You'll have to shake me, eh?
Tenemos que sacudir las altas esferas.
We have to shake high places.
Tengo muchos más árboles que sacudir.
I got plenty more trees to shake.
Tenía que sacudir a los matones.
Had to shake the goons.
Hector, tengo que sacudir nuestroenfoque.
Hector, I have to shake up our approach.
- ¿Qué teníamos que sacudir .
- Which we had to shake.
Tenemos que sacudir un poco las cosas.
We have to shake things up.
Había que sacudir al árbol.
You had to shake that tree.
Eso los va a sacudir.
That will shake them.
Volvió a sacudir la cabeza.
Another shake of the head.
Sacudir ese pasado Strigoi...
Shaking that Strigoi past .
¡Esto se va a sacudir un montón!
This is gonna shake a lot!
como el tuyo, para sacudir la puerta y la torre
as thine, to shake the gate and tower
– dice y vuelve a sacudir el periódico.
Shaking the paper again.
Eso le hizo sacudir la cabeza.
It made him shake his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test