Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Cuando se comparten los objetivos, también se comparten técnicas y conocimientos.
When objectives were shared, there was significant sharing of skills and knowledge as well.
196. Además, siete de cada diez hogares del Estado parte no comparten sus instalaciones de saneamiento, el 13% las comparten con otro hogar, el 12% las comparten con dos a cuatro hogares, y el 5% comparten la instalación con cinco o más hogares.
Further, seven in ten households in the State Party do not share their toilet facility, 13% share with another household, 12% share with two to four households, and 5% share the facility with five or more households.
Esa es la visión que comparten las Potencias europeas; es la que comparten las potencias libres del mundo y es la visión que comparte Albania.
That is a vision that is shared by European Powers. It is shared by the emancipated Powers in the world. That is the vision Albania too espouses.
Estos, aunque, son aves... son dinosaurios voladores que comparten los mismos ancestros que los raptores carnívoros.
These, though, are birds - flying dinosaurs that share the same ancestors as the carnivorous raptors.
Hay 12 compañías que comparten como mínimo a dos de esos hombres en sus juntas directivas.
There are 12 companies that share at least two of these men on their board of directors.
Bueno, quizás tenemos dos hipótesis que comparten una consecuencia empírica.
(chuckles) Well, perhaps we are two hypotheses that share an empirical consequence.
Y empezamos a estudiar a 5 sospechosos que comparten patrones similares al crimen.
And, got down to five suspects that share the similar crime patterns
¿Sufriríais esto por vuestra fé? Para poner fin... a la persecución... de los que comparten vuestra fé.
Do you suffer this for your faith... for an end of the persecution of all that share your faith?
Necesitamos las células madre de todos los híbridos que comparten el marcador genético.
We need the stem cells from all the hybrids that share the genetic marker.
Sólo por aquellos que comparten mi amor por la ciencia y por la música cursi de los 80.
Only those that share a love of science and lame '80s music.
El portal reúne a seres que comparten amor entre ellos.
The portal reunites beings that share a love between them.
Comparten los mismos genes, pero no comparten las mismas vidas.
They share the same genetics, but they don't share the same lives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test