Traducción para "proceder a un examen" a ingles
Proceder a un examen
Ejemplos de traducción
También es alentador que el Consejo haya decidido celebrar este año una continuación de su período de sesiones sustantivo para proceder a un examen de su programa.
Also encouraging is the fact that the Council has decided to hold a resumed substantive session this year to undertake a review of its agenda.
El Secretario General, asistido por el Director Ejecutivo del PNUMA y en consulta con las secretarías de los AMUMA, debería proceder a un examen de las prácticas del PNUMA y de la ONUN relativas a la contratación de personal para las secretarías de los AMUMA y proponer medidas encaminadas a mejorar la situación en materia de dotación de personal y la distribución geográfica del personal.
The Secretary-General, with the assistance of the Executive Director of UNEP and in consultation with the MEA secretariats, should undertake a review of UNEP and UNON practices concerning the recruitment of staff for MEA secretariats, and propose steps to improve the staffing situation and geographical distribution of staff.
c) Proceder a un examen de la OSSI con el objetivo primordial de sentar una base para tomar decisiones acerca del grado adecuado de independencia respecto de los funcionarios directivos, de si los recursos son suficientes en comparación con sus atribuciones, de cuál debe ser la variedad de funciones, de sus mecanismos de presentación de informes y de su organización y estructura para una utilización y eficacia óptimas de los recursos, habida cuenta de la compleja estructura de las Naciones Unidas.
(c) Undertake a review of OIOS with the primary objective of providing a basis for decision-making with respect to the appropriate level of independence from management, the adequacy of resources compared to its remit, the appropriate breadth of functions to be provided by OIOS, its reporting mechanisms and the organization and structure of OIOS for optimum resource utilization and effectiveness, given the complex structure of the United Nations.
- El ACNUR ha de proceder a un examen de todas las situaciones de refugiados prolongadas, con el fin de estudiar con los Estados y otros asociados la viabilidad de planes de acción amplios, recurriendo a todas las soluciones duraderas disponibles, aplicables en estrecha consulta con los países de origen, los países de acogida, los países de asentamiento y los propios refugiados.
UNHCR to undertake a review of all protracted refugee situations, with a view to exploring with States and other partners the feasibility of comprehensive plans of action, bringing into play each of the available durable solutions, to be implemented in close consultation with countries of origin, host countries, resettlement countries, and refugees themselves.
El Secretario General, asistido por el Director Ejecutivo del PNUMA y en consulta con las secretarías de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, debería proceder a un examen de las prácticas del PNUMA y de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi relativas a la contratación de personal para las secretarías de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y proponer medidas encaminadas a mejorar la situación en materia de dotación de personal y la distribución geográfica del personal.
The Secretary-General, with the assistance of the Executive Director of UNEP and in consultation with the multilateral environmental agreement secretariats, should undertake a review of UNEP and United Nations Office at Nairobi practices concerning the recruitment of staff for multilateral environmental agreement secretariats and propose steps to improve the staffing situation and geographical distribution of staff.
Mientras tanto, el Comité deberá dotarse de los medios de los que carece actualmente para proceder a ese examen.
In the meantime, it should provide itself with the means it lacked to undertake that review.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test