Traducción para "personas sean responsables" a ingles
Personas sean responsables
Ejemplos de traducción
people be responsible
31. Amnistía Internacional dijo que se había avanzado poco en el enjuiciamiento de las personas presuntamente responsables de graves violaciones de los derechos humanos durante los conflictos en Liberia.
31. AI stated that little progress had been made in bringing to justice those people allegedly responsible for serious human rights violations during the conflicts in Liberia.
Enseña que la persona es responsable de sus actos y pasa por un ciclo de reencarnaciones hasta alcanzar finalmente el nirvana.
It teaches that people are responsible for their actions and go through a cycle of rebirths before finally reaching Nirvana.
Hay, pues, que adoptar medidas que hagan de los jóvenes personas más responsables, dinámicas y capaces de valerse por sí mismas.
Measures should be taken to make young people more responsible, dynamic and self-reliant.
Actuar como si las personas fueran responsables de sus acciones las predispondría, psíquica y prácticamente, a actuar de forma más responsable.
Acting as if people were responsible for their actions would, psychologically and practically, prompt them to act in a more responsible manner.
Las personas somos responsables de nuestra propia felicidad y haz lo que te haga sentirte bien, sé una persona con la que apetezca estar, sé un ejemplo para todas las personas de tu vida, ya sean adultos o niños.
People are responsible for their own joy. When you tend to your joy and do what makes you feel good, you are a joy to be around and you are a shining example to every child and every person in your life.
Es extraño que podamos dejar durante años que otras personas sean responsables de nuestra forma de pensar, de lo que aprendemos, de cómo hablamos, y de pronto nos demos cuenta de que nos hemos salido de toda esa red protectora y somos libres.
It’s strange how you can go for years and years letting other people be responsible for the way you think and dress and eat, what you learn, how you speak, and all of a sudden you find you’ve broken away from all that web of protection and you’re free.
Toda persona declarada responsable podrá ejercitar una acción de repetición después de expirado el plazo establecido en el artículo 62, siempre y cuando lo haga dentro del más largo de los plazos siguientes:
An action for indemnity by a person held liable may be instituted after the expiration of the period provided in article 62 if the indemnity action is instituted within the later of:
Quienquiera que, como resultado de afirmaciones o publicaciones falsas, ocasione pérdidas para el honor, la reputación o la posición de otra persona, es responsable del pago de indemnización por esas pérdidas.
Whoever, as a result of false affirmations or publications, inflicts losses on the honor, reputation, or position of another person, is liable for its compensation;
6. Si dos o más personas son responsables de conformidad con el presente artículo, el demandante tendrá derecho a pedir indemnización completa por los daños a cualquiera de las personas responsables o a todas ellas.
6. If two or more persons are liable according to this Article, the claimant shall have the right to seek full compensation for the damage from any or all of the persons liable.
México sostiene que, de conformidad con el principio de "quien contamina paga", el explotador debe ser la persona o personas principalmente responsables.
41. His delegation maintained that, in accordance with the "polluter pays" principle, the operator should be the person or persons primarily liable.
Toda persona declarada responsable podrá ejercitar una acción de repetición después de expirado el plazo establecido en el artículo 64, siempre y cuando lo haga dentro del más largo de los plazos siguientes:
An action for indemnity by a person held liable may be instituted after the expiration of the period provided in article 64 if the indemnity action is instituted within the later of:
Esas personas son responsables por las tentativas y la complicidad en virtud de los artículos mencionados de la Parte General del Código Penal y un artículo correspondiente (párrafo o apartado) de la Parte Especial del Código.
These persons are liable for attempts and complicity under the above-mentioned articles of the General Part of the CC and a respective article (or paragraph or point) of the Special Part of the CC.
Los demandantes de indemnizaciones penales, las personas civilmente responsables y sus representantes tienen derecho a apelar contra un juicio en procesos relacionados con una acción por indemnización penal.
Claimants for criminal indemnification, persons civilly liable and their representatives have the right to appeal against a judgement in proceedings relating to an action for criminal indemnity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test