Traducción para "periodo de paz" a ingles
Periodo de paz
Ejemplos de traducción
peace period
A nuestra región le hace falta un respiro y un período de paz para recuperar el tiempo perdido.
Our region needs a respite and a peaceful period to make up for the lost time.
En forma paulatina, este período de paz fue testigo de un cierto reordenamiento de las estaciones del año, y cierta disminución de las inundaciones, lluvias de sangre, granizadas, terremotos, diluvios de carámbanos, apariciones de cometas, erupciones volcánicas, nieblas miasmáticas, vientos destructivos, plagas agrícolas, jaurías de lobos y dragones, maremotos, tormentas eléctricas de un año de duración, lluvias lacerantes, y otras calamidades diversas de las que con tanta elocuencia nos hablan las escrituras de este período.
Gradually, this peaceful period saw some re-establishment of order of the seasons, and some cessation of the floods, showers of blood, hailstorms, earthquakes, deluges of icicles, apparitions of comets, volcanic eruptions, miasmic fogs, destructive winds, blights, plagues of wolves and dragons, tidal waves, year-long thunderstorms, lashing rains, and sundry other scourges of which the scriptures of this period speak so eloquently.
Se sugiere así que los períodos de paz y estabilidad carecen de importancia y se allana el camino para glorificar la guerra y promover una educación militarista.
This suggests that periods of peace and stability are unimportant and opens space for glorifying war and promoting a military-oriented education.
Con el ocaso de la guerra fría, nuestros corazones optimistas pensaron que por fin habíamos llegado a un período de paz, seguridad y prosperidad.
With the decline of the cold war, our optimistic hearts thought we might at long last enter a period of peace, security and prosperity.
Se trata de una condición sine qua non para garantizar que arraigue en mi país un período de paz y estabilidad política.
This is the sine qua non to ensure that a period of peace and political stability can take root in my country.
46. La desmovilización durante un período de paz puede simplemente ser una consecuencia de la reducción de los gastos militares.
Demobilization during a period of peace may simply be a consequence of reducing military expenditure.
313. El Comité observa que el Estado parte vive un período de paz que no se inició hasta 2002.
313. The Committee notes that it is only since 2002 that the State party has enjoyed a period of peace.
Precisamente para superar esas divisiones se estableció por etapas la Unión Europea, creándose el período de paz más prolongado en ese continente.
It was precisely to overcome those divisions that the European Union was established by stages, creating the longest period of peace on that continent.
Esos problemas también ocurren durante los períodos de paz.
Those problems would also occur during periods of peace.
Desde 2008 hasta los primeros comicios de 2010, Burundi vivió nuevamente un período de paz que le permitió centrarse en el proceso electoral de 2010.
Thus, between 2008 and the first election in 2010, Burundi experienced a period of peace that allowed it to focus on the 2010 electoral process.
Nuestros elegidos regresaron al hogar de Liu Kang en la Tierra solo para encontrar un breve período de paz.
Our chosen ones were returned to Liu Kang's home on Earth only to enjoy a brief period of peace.
Hubo largos períodos de paz.
There were long periods of peace.
Todo comenzó durante el período de paz entre las dos guerras mundiales.
It all began early in that period of peace between two world wars.
Su victoria trae un periodo de paz a la colonia.
Their victory brings a period of peace to the colony.
El imperio Song disfrutó un breve período de paz.
The Song Empire enjoyed a brief period of peace.
En cualquier caso, todo período de paz
Anyhow, any period of peace
Entonces, durante los años 444 y 445, sobrevino un período de paz.
Then, during the years 444 and 445, there was a period of peace.
Contaba con esa amistad con Alejandro para ofrecer a Europa un prolongado período de paz.
He was counting on his friendship with Alexander to give Europe a long period of peace.
Como vasallo favorito de Asiria, el reino de Israel disfrutó de un nuevo período de paz y prosperidad.
As a favored vassal, the kingdom of Israel enjoyed a new period of peace and prosperity.
«Son momentos raros en él», pensó Kitty, acordándose del breve período de paz vivido en Jerusalén.
They are rare moments for him, Kitty thought, remembering that brief period of peace in Jerusalem.
En ocasiones disfrutaban de largos periodos de paz bajo la protección de algún que otro señor local que les brindaba amistad.
Sometimes they enjoyed long periods of peace under the protection of one or another friendly local lord.
Poco a poco llegamos a comprender que eran nuestros períodos de paz, de normalidad, no los de saqueo y de lucha, los que habrían de ser, en adelante, lo excepcional.
Slowly, we came to understand that it was our periods of peace, of normality, and not the days of looting and fighting, which were going to be unusual now.
De la violencia nacen las sociedades y los periodos de paz, es así desde el principio de los tiempos y Colombia está en medio de ese proceso;
Out of violence, societies are born and so are periods of peace, it’s been like that since the dawn of time and Colombia is in the middle of this process;
Durante los períodos de paz, tenemos colegios, que llevan establecidos muchas generaciones, en los que entrenamos a nuestros oficiales de línea y administrativos.
During periods of peace we have colleges, which have been established for many generations, to train our line and staff officers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test