Traducción para "penosamente" a ingles
Penosamente
adverbio
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
Resulta penosamente evidente que el que no se hayan exigido a Israel responsabilidades por esas transgresiones no ha hecho sino reforzar su impunidad.
It is painfully obvious that the lack of accountability for these transgressions has only bolstered Israel's impunity.
En Bosnia y Herzegovina se ha detenido la matanza, pero el proceso de instauración de la paz ha sido penosamente lento.
In Bosnia and Herzegovina, the killing has stopped, but progress in building the peace has been painfully slow.
El orden mundial se construye penosamente, en forma gradual, ladrillo por ladrillo.
World order is built painfully, gradually, brick by brick.
La reforma del sistema de las Naciones Unidas, en especial la del Consejo de Seguridad, ha sido penosamente lenta.
The reform of the United Nations system, especially the Security Council, has been painfully slow.
Somos penosamente conscientes de que la población civil de Albania sigue siendo considerada como la más armada de Europa.
We are painfully aware that the civilian population of Albania continues to be considered the most armed in Europe.
Sin embargo, todavía queda mucho por hacer y somos penosamente conscientes de que no podemos hacerlo solos.
However, much remains to be done, and we are painfully aware that we cannot do it alone.
Como hemos aprendido penosamente, las amenazas a nuestro medio ambiente también azotan nuestra paz y seguridad.
As we have become painfully aware, threats to our environment also impinge on our peace and security.
La respuesta política de la comunidad internacional es penosamente lenta y claramente insuficiente.
The political response of the international community was painfully slow and clearly insufficient.
Esto es injusto, ya que muchos de estos países han emprendido penosamente amplias reformas con miras a diversificar sus economías.
This is unjust, because many of these countries are painfully undertaking major reforms aimed at diversifying their economies.
Las limitaciones de los gobiernos también son penosamente manifiestas.
The limitations of Governments are also painfully evident.
La tercera y última pintura penosamente mediocre es la siempre popular "La Cacería".
The third and final painfully dull painting is the ever-popular "The Hunt."
Eso es penosamente aburrido.
That's painfully uninteresting.
Hasta el verano pasado en que el se entremetio penosamente en mi vida otra vez.
Until last summer he most painfully obtruded again on my notice.
Insomnio, sensacion de sofoco, impresion de descargas eléctricas en el cuerpo, obsesion de zumbidos en la cabeza, miedo de ser perseguido y muerto por fuerzas ocultas ó bien por desgraciadas personas, muy reales, penosamente rebajadas al papel de asesinos, en fin... etc.
Insomnia, feelings of suffocation, electrical charges in the body, buzzings in the head, fear of being murdered by occult forces or by real persons painfully reduced to the role of assassins, etc.
Sí, acaba de salir recientemente del clóset y es penosamente tímida.
Uh, yeah, she just recently came out of the closet and she's painfully shy. Oh. Mm-hmm.
No ha visto lo que es penosamente obvio.
You haven't seen what's painfully obvious.
Bueno, su madre murió, muy penosamente, no hace mucho, y ahora, al encontrar a Joy, ella sólo trátela con mucho cuidado.
-I'd be most grateful, er... Well, her mother died very painfully not so long ago, and now, finding Joy, she, er...
He tomado, eh alguna copa de más, algo penosamente obvio para ustedes, caballeros.
I've had, uh... I've had one or two too many, as might be painfully obvious to you gentlemen.
Este proceso penosamente lento de develar el texto llevará años.
The painfully slow process of unravelling the text will take years.
sombrero blanco estilo marinero de su hija Mariángela... chaqueta penosamente normal apretada en la cintura por una gigantesca cartuchera de ametralladora, residuo de la II Guerra Mundial honda elástica, suero contra víboras en la bandolera, jaula con canario para llamada y gato callejero recogepresas... que huyó inmediatamente durante la operación de partida...
white hat, sailor style, of his daughter Mariángela ... Painfully normal jacket, tight at the waist by a gigantic cartridge belt, ...machine gun, a 2nd World War residue, sling, viper bite serum, canary in a cage, and hunting stray cat... who immediately fled at the beginning of the operation...
Se ponía penosamente a la defensiva.
He was painfully defensive.
—Chris suspiró penosamente—.
Chris breathed painfully.
Su avance era penosamente lento.
Their progress was painfully slow.
Y está cómicamente, penosamente fea.
And comically, painfully ugly.
—de un modo penosamente equívoco.
in a painfully equivocal manner.
Y la pensión es penosamente pequeña.
And the pension is painfully small.
La joven firmó penosamente.
The girl signed painfully.
La muchacha se ruborizó penosamente.
The girl blushed painfully.
Parecía penosamente tenso.
He looked painfully alert.
adverbio
Estoy regenerándolo, pero muy despacio, lenta y penosamente.
I’m regenerating, but it’s slow, time-consuming and heavy going.
Avanzó penosamente durante un período de tiempo inconmensurablemente largo, cojeando y apoyándose en el asta del pesado estandarte.
He trudged for a long period of immeasurable time, limping against the shaft of the heavy banner.
Mientras caminaba penosamente, llevando su pesado equipo de buceo y su mochila, tuvo la sensación de que lo estaban siguiendo.
As he trudged along carrying his heavy diving equipment and backpack, he had the feeling that he was being followed.
Jonathan caminó penosamente en pesado silencio durante unos minutos hasta que, atravesando un seto de espinos, llegaron otra vez al jardín del clérigo.
Jonathan trudged on in heavy silence for several minutes until, breaking through a thorn hedge, they were once again in the Vicar’s garden.
seguía el pie del lado opuesto, sólo a muy corta distancia y penosamente, como si la pesadez le impidiera casi moverle;
the other foot followed only a very short distance along the ground, toilfully, as though it were almost too heavy to be moved at all;
Luego, a la voz de mando de Antoine, cogieron de nuevo las cuatro esquinas de la sábana, izaron penosamente al enfermo fuera de la bañera y lo depositaron sobre el colchón.
Then, under Antoine’s directions, they grasped the four corners of the sheet, heaved the heavy body out of the bath and lowered it, dripping, onto the mattress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test