Traducción para "pantalones de piel de" a ingles
Pantalones de piel de
Ejemplos de traducción
Ya tengo unos pantalones de piel de leopardo, zapatos, camisas, ropa interior y toallas higiénicas.
I already have leopard-skin pants, shoes, shirts, underwear, and sanitary napkins.
En los pantalones de piel de leopardo de Victor. En sus gastadas botas del ejército y… ¿en el vello de su pubis? Sus brazos.
Victor's leopard-skin pants. Ripped army boots and ... his pubic hair? His arms.
En la barra hay gogós (todo chicos y una sola chica vestida con cubrepezones con lentejuelas y pantalones de piel de leopardo).
Go-go dancers on the bar—boys, with one lone woman in tasseled pasties and leopard-skin pants.
Lleva un jubón de piel sin mangas y unos pantalones de piel que casi nunca lava, un chaleco de malla, un cinturón mágico y unos guanteletes de hierro.
Wears a rarely washed sleeveless leather jerkin and leather pants, a chain-mail vest, a magic belt, and iron gauntlets.
Llevaba ropa de motorista, pantalones de piel negros y gastados, pesadas botas negras y una cazadora de piel negra con conchas incrustadas.
He was dressed in biker clothes--worn black leather pants, heavy black boots, and a concho-encrusted black leather coat.
Se imaginó a aquella diminuta mujer con pantalones de piel, rodeada de bocks de cerveza y grandes trozos de queso, mientras una banda tocaba entre tanques adornados con guirnaldas.
He saw the little woman in leather pants, among steins of beer and chunks of cheese, as a band played among garlanded tanks.
no se imaginaba al abogado judío con pantalones de piel y uno de esos estúpidos sombreros de fieltro, escuchando a una banda de música machacona cantando a gritos una canción folclórica alemana de significado indescifrable.
Bunt could not see the Jewish solicitor wearing leather pants and one of those silly trilbies and listening to an oompah band, all farting trumpets and snare drums, with a men's chorus shouting the sort of German folksong that always sounded like "Shtick your finger up your bum!"
Central para su singular mentalidad era su fervor por Jim Morrison, a quien encumbraba tanto en su mitología, que lo imitaba con su camisa negra de cuero, pantalones de piel y un ancho cinturón indio plateado, el atuendo que definía al rey lagarto.
In the center of his arcane sensibility was a fervor for Jim Morrison, who placed so high in his mythos that he modeled himself after him, wearing a black leather shirt and leather pants fastened by a large silver concho belt, the signature raiment of the lizard king.
Habían ido muchas veces juntas de compras por Culiacán, pantalones de piel muy ceñidos, uñas decoradas, tacones bien altos, Guess Jeans, Calvin Klein, Carolina Herrera… Se preguntó si le habían mandado al Gato Fierros y Potemkin Gálvez, o a otros gatilleros distintos.
She and Teresa had gone shopping together many times in Culiacan—getting expensive manicures, buying tight leather pants, spike heels, Guess jeans, Calvin Klein, Carolina Herrera ... She wondered whether they'd sent Gato Fierros and Potemkin Galvez, or some other gunmen.
Esa sí que era una imagen intensa, pensó Cummings, una imagen que podría desarrollar alguna noche de meditación hasta convertirla en un hercúleo proemio que algún capitoste de Hollywood se zamparía de un bocado de modo que podría regalarle a su madre un Lexus y largarse a París con alguna mujer exuberante y de piernas largas después de dedicar una temporada a fortalecer el cuerpo y darle algunas curvas a los brazos para cautivarla física e intelectualmente, y en París la chica de piernas largas y quizá pantalones de piel ceñidos se sentaría en una cama antigua con los hombros envueltos en un hermoso chal o una manta y lo contemplaría con ojos de gacela mientras él meditaría en el balcón sobre la lluvia parisina y demás, ¡y vaya si se cocerían en su propio jugo Morse y su ralea cuando les enviara una postal en un gesto de amabilidad!
That was a powerful image, Cummings thought, one that he might develop some brooding night into a herculean proem that some Hollywood smoothie would eat like a hotcake, so he could buy Mom a Lexus and go with someone leggy and blowsy to Paris after taking some time to build up his body with arm curls so as to captivate her physically as well as mentally, and in Paris the leggy girl, in perhaps tight leather pants, would sit on an old-time bed with a beautiful shawl or blanket around her shoulders and gaze at him with doe eyes as he stood on the balcony brooding about the Parisian rain and so forth, and wouldn’t Morse and his ilk stew in considerable juice when he sent home a postcard just to be nice!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test