Traducción para "pago de salario" a ingles
Ejemplos de traducción
McAlpine no ha aportado ninguna prueba del pago del salario correspondiente a ese mes ni de otros pagos salariales.
McAlpine did not submit any evidence of payment of that month's salary or of any other salary payments.
El Grupo recomienda que se pague una suma de 13.737 francos franceses (2.700 dólares de los EE.UU) a título de indemnización por el pago de salarios al otro empleado no francés.
The Panel recommends compensation in the amount of FRF 13,737 (USD 2,700) for the salary payment to the other employee who was not a French national.
Los tribunales entienden ese período más largo de pago del salario con arreglo a tres "escalas" (escala de Berna, de Basilea y de Zurich), que otorgan un plazo de pago del salario que aumenta en función de la antigüedad en la misma empresa.
This longer period of salary payment has been determined by the courts according to three “scales” (the Bern, Basel and Zurich scales), which grant a period of salary payment which increases according to the years of service completed with the same employer.
Aumento de los costos (Iraq): pago de salarios improductivos
Increased costs (Iraq): Unproductive salary payments
142. En lo que respecta al pago de salarios al personal no productivo, se requieren pruebas de que no hubieran podido confiarse a esos empleados otros trabajos.
With respect to unproductive salary payments, evidence establishing that the employees in question could not be reassigned to other duties is required.
Por lo tanto, el Grupo considera que Engineering Projects no ha demostrado que la reclamación por el pago de salarios se originó como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
The Panel accordingly finds that Engineering Projects has failed to demonstrate that the claim for salary payments arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Un avance importante ha sido la transición sin trabas del sistema de pago de estipendios al de pago de salarios para todos los empleados públicos con cargo al presupuesto consolidado de Kosovo.
A significant achievement has been the smooth transition from the system of stipend payments to salary payments for all public employees paid from the Kosovo consolidated budget.
El Grupo recomienda que se pague la suma de 26.279 francos franceses (5.165 dólares de los EE.UU.) a título de indemnización por el pago de salarios a los cinco empleados franceses restantes.
The Panel recommends compensation in the amount of FRF 26,279 (USD 5,165) for the salary payments to the remaining five French employees.
c) 33.464.556 dólares de los EE.UU. por el pago de salarios contractuales a los trabajadores, desde la terminación de los diversas obras hasta la repatriación de los trabajadores a su país de origen;
c. US$33,464,556, for contract-based salary payments to workers, paid from the termination of the various projects until repatriation of the workers to their home countries;
Se estableció un sistema flexible para el pago de salarios, a fin de garantizar que los hogares que no tenían seguridad alimentaria nunca carecieran de medios en los períodos de mayor necesidad.
A flexible system of salary payment was established to ensure that food-insecure households would never be without means in periods of greatest needs.
De conformidad con el artículo 23 de la Ley, queda prohibida la discriminación en las condiciones de trabajo; se prohíbe a los empleadores que discriminen a sus empleados en función del pago del salario y de otras condiciones laborales por motivo de su género.
Under Article 23 of the Act, discrimination in terms is prohibited; employers are forbidden to discriminate between their employees in wage payments or other terms of service on the grounds of their gender.
Las empresas tienen el derecho a determinar la forma en que se efectuará el pago del salario, de conformidad con los reglamentos estatales sobre salario mínimo, las escalas salariales y la nómina.
Enterprises are given the right to determine the form of wage payment in accordance with State regulations on the minimum wage, the wage scale and the payroll.
Es preciso que en los contratos de trabajo se especifique claramente la duración, el monto de la remuneración, la descripción, el horario y las condiciones del trabajo, así como la protección laboral, la forma de pago del salario y las responsabilidades en caso de incumplimiento del contrato, entre otras cosas.
Employment contracts should clearly specify, inter alia, the duration of the contract, amount of remuneration to be paid, job description, working hours, labour protection, working conditions, wage payment methods and liability incurred in the event of a breach of contract.
Otra función clave de la Oficina para llevar a cabo visitas de inspección para comprobar que las empresas cumplen con lo requerido en materia de pago de salarios.
Another key function of the Office is to conduct inspection visits to check that companies are compliant with the wage payment requirements.
El proyecto de ley también exige la formalización de un contrato de trabajo que cubra la naturaleza del trabajo, la duración del contrato, el salario, el método de pago del salario, las vacaciones y el pago por cese en el servicio.
The draft also requires the writing of a labour contract that covers the nature of the work, contract duration, wage, wage payment method, vacations, and severance pay.
360. Durante esas inspecciones se dedica especial atención al examen y discusión de cuestiones relacionadas con el cumplimiento de la legislación, de conformidad con los artículos 24, 48, 51, 188 a 192, 194 y 196 a 198 del Código del Trabajo, las leyes de indemnización a los ciudadanos por sus ingresos respecto de incumplimiento de las fechas de pago del salario, de licencias, etc., y las recomendaciones del Convenio Nº 182 de la OIT.
360. During these inspections, particular attention is paid to examining and discussing issues related to compliance with legislation, in accordance with articles 24, 48, 51, 188 - 192, 194 and 196 - 198 of the Labour Code, the Acts on Compensation of Citizens for Income in respect of Breaches of Wage Payment Dates, on Leave, etc., and the recommendations of ILO Convention No. 182.
Básicamente las comunicaciones se referían a casos de despido ilegal, impuntualidad en el pago de salarios, problemas de fijación de remuneraciones y horarios laborales, empleos secundarios y otros problemas.
The statements mainly involved illegal discharges, delayed wage payments, the amount of wages, working time and secondary employment.
La Federación Panchina de Sindicatos participó activamente en la reestructuración de las empresas de propiedad estatal y promovió el establecimiento, en mayo de 2005, de un sistema de reuniones interministeriales de 11 departamentos del Gobierno central para poner fin a los atrasos en el pago de salarios por las empresas.
The All-China Federation of Trade Unions actively participated in the restructuring of state-owned enterprises and promoted the setting up in May 2005 of an inter-ministerial meeting system on solving arrears in wage payments by enterprises, comprising 11 Central Government departments.
Se impuso al empleador el pago de salarios retroactivos a la demandante.
The employer was required to make retroactive wage payments to the complainant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test