Traducción para "operar como" a ingles
Operar como
Ejemplos de traducción
La decisión de operar —o no operar— un reactor es una prerrogativa nacional.
The decision to operate — or not to operate — a reactor is a national prerogative.
Sin el respaldo de los Estados, no podrían operar.
Without the backing of States, they would not be able to operate.
a) Operar, mantener y estabilizar iNeed;
(a) Operate, maintain and stabilize iNeed;
c) El derecho a operar servicios públicos;
To operate public services;
La empresa empezó a operar a mediados de 2004.
The company began operating in mid-2004.
Estos sólo deben operar en lugares donde sea imprescindible su funcionamiento y su organización debe servir de base para hacer operar comités de desarrollo".
These must operate only in areas where their presence is essential and they must be organized to serve as a basis for the operation of development committees".
Desde entonces, la empresa no ha vuelto a operar en Zambia;
Since then, this company has never operated in Zambia;
- operar el programa en las principales ciudades del país;
To operate the programme in the major cities;
Así que ahora todos ustedes operar como qué?
So now you all operate as what?
Su inteligencia es tan avanzada... que puede operar como unidad... sin un operador humano.
His intelligence is so advanced... that he can operate as a stand-alone unit... without a human handler.
Entonces, ascenderemos sin restricciones hasta alcanzar la gravedad de Zyra, en cuyo momento la nave se operará como un avión normal.
We will then be in free ascent, until we reach the gravitational pull of Zyra, when the ship will be operated as a normal aircraft.
estaba vigilándolo para ver si aparecía cuando esos polis en bici aparecieron con su puñado de mayas, porque "técnicamente" no tengo licencia para operar como investigador privado en Washington.
I was down there staking it out to see if he showed up when those two bicycle cops came and got their panties in a bunch, 'cause "technically" I'm not licensed to operate as a private investigator in D.C.
pero debemos operar como un equipo.
- You think? But we do have to operate as a team.
No pueden operar como una unidad con esta historia.
You can't operate as an effective unit with this history.
La influencia americana sobre el mundo se erosionará, y seremos capaces de operar como queramos en Ucrania, en Europa y más allá.
American influence over the world will erode, and we will be able to operate as we wish in the Ukraine, in Europe, and beyond.
Debemos operar como un frente unido si vamos a revivir y conquistar Cybertrón.
We must operate as a united front if we are to revive and conquer Cybertron.
¿Usted cree que soy un ingenuo pensando que podemos operar como una nación libre?
You think I'm naive to think that we we can operate as a free nation?
Loma Vista, California, en busca de para evitar su localidad costera en operar como de América única ciudad verdaderamente desnudo.
Loma Vista, California's, seeking to prevent their seaside town from operating as America's only truly nude city.
—Puede operar —replicó Oliver con sequedad. —Operar.
:It's operational.' replied Oliver curtly. Operational.
—¿Operar sin ellos?
Operate without them?
– ¿No se puede operar eso?
“Can't they operate?”
Era su sistema de operar.
It was his mode of operation.
—¿Cuándo lo operará?
When will you operate?
No era su forma de operar.
It wasn’t the way they operated.
Está preparada para operar.
She is ready to operate.
—¿No se puede operar?
“Can’t you have an operation?”
Entonces hay que operar.
You'll have to have an operation.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test